Текст и перевод песни Ntò feat. Gue Pequeno - Fratm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stirp'
Nova,
Nto'
Stirp'
Nova,
Nto'
Nelle
boys
band
tutte
in
bottiglia
la
sera
В
бойз-бэндах
все
по
вечерам
бутылку
к
бутылке
Per
questo
prende
le
storie
poco
sul
serio
Поэтому
истории
воспринимают
несерьезно
Un
drink
e
vai
giù
davvero
non
fai
di
meglio?
Один
глоток
- и
ты
в
отключке,
разве
можешь
лучше?
Allora
ma
tu,
ma
tu
non
sei
mio
fratello
Тогда
ты,
ты
не
мой
брат,
детка
Abbina
tutte
le
sneakers
con
il
cappello
Подбирает
кроссовки
под
цвет
кепки
E
stai
sicuro
non
canta
come
un
uccello
И
будь
уверена,
он
не
поет
как
птичка
Abbassa
il
vetro
fumè,
ti
caccia
il
medio
Опускает
тонированное
стекло,
показывает
средний
палец
È
frat'
a
me
qui
ogni
mio
fratello
Здесь
каждый
мой
брат
- мне
как
родной
E
tu
non
hai
mai
fumato
А
ты
никогда
не
курила
Non
hai
mai
comprato
Никогда
не
покупала
Non
hai
mai
guidato
Никогда
не
водила
Non
hai
mai
scopato
Никогда
не
трахалась
Mio
fratello
non
si
tira
indietro
mai
Мой
брат
никогда
не
отступает
E
anche
se
non
vi
vedete
sa
che
fai
И
даже
если
вы
не
видитесь,
он
знает,
что
ты
делаешь
Bast
na
chiammat
e
t
risolv
e
guai
Один
звонок
- и
он
решит
твои
проблемы
T
l'agg
itt
nun
fa
nomm
si
nun
è
saje
Он
поможет
тебе,
не
называя
имен,
если
это
не
его
дело
Ti
ti
ti
presento
mi
mi
mio
fratello
Я,
я,
я
представляю
тебе
моего,
моего
брата
Trattamill
buon
perché
è
quasi
il
mio
gemello
Относись
к
нему
хорошо,
ведь
он
почти
мой
близнец
Fratm
è
fratm,
non
entro
senza
di
lui
siamo
cresciuti
insieme
Брат
есть
брат,
я
не
вхожу
без
него,
мы
вместе
выросли
Fratm
è
fratm,
da
quando
ho
dieci
anni
facciamo
solo
danni
Брат
есть
брат,
с
десяти
лет
мы
только
и
делаем,
что
пакостим
Fratm
è
fratm,
tnimm
o
stess
sang,
c
scorr
rind
e
vene
Брат
есть
брат,
у
нас
одна
кровь,
она
течет
в
наших
венах
Fratm
è
fratm,
abbiamo
visto
il
successo,
vissuto
male
e
bene
Брат
есть
брат,
мы
видели
успех,
жили
и
плохо,
и
хорошо
Fratello
siamo
una
famiglia
una
cosca
sta
vita
ci
costa
Брат,
мы
- семья,
одна
команда,
эта
жизнь
нам
дорого
обходится
Da
Famagosta
fino
a
sulla
costa,
spaghetti
e
aragosta
От
Фамагусты
до
побережья,
спагетти
и
лобстеры
Tu
e
tuo
fratello
sei
scemo
e
più
scemo
Ты
и
твой
брат
- дурак
и
еще
больший
дурак
Vi
fate
troppo
poi
state
di
pietra
come
gli
spettatori
a
sanremo
Вы
слишком
много
употребляете,
а
потом
сидите
как
каменные,
словно
зрители
на
Сан-Ремо
Ti
vedo
uomo
di
poco
polso,
falso
come
l'orologio
che
hai
addosso
Я
вижу,
ты
человек
слабохарактерный,
фальшивый,
как
часы
на
твоей
руке
Ringrazia
tua
mamma
per
la
pastiera
Поблагодари
свою
маму
за
пастьеру
Con
i
tuoi
fratelli
voi
siete
leoni
sulla
tastiera
С
твоими
братьями
вы
львы
только
на
клавиатуре
Pochi
fra
veri
perché
se
sei
amico
di
tutti
fra
sei
nemico
di
te
stesso
Мало
настоящих
братьев,
ведь
если
ты
друг
всем,
то
ты
враг
самому
себе
Gli
infami
spariscono
presto
giusto
fra
il
tempo
di
un
espresso
Подлецы
быстро
исчезают,
буквально
за
время
приготовления
эспрессо
Sono
sempre
in
giro
frate
zero
giochi
Я
всегда
в
движении,
брат,
никаких
игр
Siamo
due
fratelli
bro,
Kenshiro
e
Toki
Мы
как
два
брата,
бро,
Кенширо
и
Токи
Mi
sembra
chiaro
che
metto
i
fratelli
davanti
a
ste
tipe
Мне
кажется
очевидным,
что
я
ставлю
братьев
выше
этих
телок
Bro
così
zozze
che
hanno
fatto
tutto
l'alfabeto...
dell'epatite
Бро,
таких
грязных,
что
они
прошли
весь
алфавит...
гепатита
Sgomito
in
strada
si
investo
gli
zombi
finchè
non
è
cashmere
Локтем
пробиваюсь
на
улице,
инвестирую
в
зомби,
пока
не
станет
кашемиром
Maglione
coi
rombi,
pesca
la
carta
dal
mazzo,
tu
non
sei
frate
ma
frat
ro
cazz
Свитер
с
ромбами,
доставай
карту
из
колоды,
ты
не
брат,
а
хренов
братан
Fratm
è
fratm,
non
entro
senza
di
lui
siamo
cresciuti
insieme
Брат
есть
брат,
я
не
вхожу
без
него,
мы
вместе
выросли
Fratm
è
fratm,
da
quando
ho
dieci
anni
facciamo
solo
danni
Брат
есть
брат,
с
десяти
лет
мы
только
и
делаем,
что
пакостим
Fratm
è
fratm,
tnimm
o
stess
sang,
c
scorr
rind
e
ven
Брат
есть
брат,
у
нас
одна
кровь,
она
течет
в
наших
венах
Fratm
è
fratm,
abbiamo
visto
il
successo,
vissuto
male
e
bene
Брат
есть
брат,
мы
видели
успех,
жили
и
плохо,
и
хорошо
N
teng
un
ca
fatic
e
ca
ten
famiglij
У
меня
есть
голова,
которая
работает,
и
голова,
которая
содержит
семью
Nat
invec
nun
fatic
e
sta
rind
a
famiglij
Рожденный
стариком
не
работает
и
остается
в
семье
Una
ca
c'ho
venn
sulament
a
chi
sò
pigl
То,
что
у
меня
есть,
я
продаю
только
тем,
кого
знаю
O
cugin
nun
fa
nient
10
ann
se
pigl
p
pazziell,
comm?
Кузен
ничего
не
делает,
10
лет
сидит
на
шее,
как?
Sto
pazziann
fors
song
30
fratm
s
mett
o
camms
e
t
acconc
e
rient
Я
схожу
с
ума,
возможно,
это
30
братьев,
которые
наденут
камуфляж
и
уложат
тебя
спать
P
rir'r
nfacc
a
sti
hater
Чтобы
посмеяться
в
лицо
этим
ненавистникам
N'tien
frat
n'tien
set
assiet't
o
tavl
e
circh
co
tablet
in
rete
У
меня
есть
брат,
у
меня
есть
семь,
сядь
за
стол
и
поищи
в
сети
с
планшетом
E
nat
ancor
nun
ten
fissa
dimor
ca
fissazzion
pe
mor
И
рожденный
еще
не
имеет
постоянного
места
жительства,
как
одержимость
смертью
Ma
allor
nun
cerch
ammor
vò
sul
o
poc
e
rummor
Но
тогда
не
ищи
любви,
хочешь
только
немного
шума
Doje
bott
senza
ra
cunt
n's
mbort
e
gl
fa
gli
augur
Два
раза
без
счета,
насрать,
и
желаю
ему
всего
наилучшего
O
cor
se
fatt
tuost,
nun
gir
e
po'
ferm
a
giostr
Сердце
стало
жестким,
не
крутится
и
не
останавливается
на
карусели
Quarant
nun
e
dimostr
l'ha
fatt
tutt
quant
e
cors
Сорок,
а
не
пятьдесят,
он
сделал
все,
что
мог
Pozz
parlà
re
femmen?
rapper
scarsi
e
machin
Могу
ли
я
говорить
о
женщинах?
о
плохих
рэперах
и
машинах?
Ma
chist
nun
t
offendr
è
dedicat
a
fratm
Но
это
не
оскорбление,
это
посвящено
братьям
Gir
dint
e
cinq
port,
sul
Porsche,
portafogl
Кручусь
в
пяти
портах,
только
Porsche,
кошелек
Tant
miett
ca
cost
mancant
(fratm,
fratm)
Так
много
трачу,
что
не
хватает
(братья,
братья)
Gir
dint
e
cinq
port,
sul
Porsche,
portafogl
Кручусь
в
пяти
портах,
только
Porsche,
кошелек
Tant
miett
ca
cost
mancant
(fratm,
fratm)
Так
много
трачу,
что
не
хватает
(братья,
братья)
Gir
dint
e
cinq
port,
sul
Porsche,
portafogl
Кручусь
в
пяти
портах,
только
Porsche,
кошелек
Tant
miett
ca
cost
mancant
(fratm,
fratm)
Так
много
трачу,
что
не
хватает
(братья,
братья)
Gir
dint
e
cinq
port,
sul
Porsche,
portafogl
Кручусь
в
пяти
портах,
только
Porsche,
кошелек
Tant
miett
ca
cost
mancant
(fratm,
fratm)
Так
много
трачу,
что
не
хватает
(братья,
братья)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finiriccardi, Napolitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.