Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accappatoi Versace
Versace-Bademäntel
Anielli
cu
′e
rubini
e
'int
′a
banca
versammo
Ringe
mit
Rubinen
und
wir
zahlen
auf
die
Bank
ein
Case
ncópp
'a
cullina
ormai
simmo
bersagli
Häuser
auf
dem
Hügel,
jetzt
sind
wir
Zielscheiben
Chest'
è
′a
ruvina
nosta,
accappatoi
Versace
Das
ist
unser
Ruin,
Versace-Bademäntel
′A
guagliona
toja
pare
'e
sta
′a
reggia
e
Versaille
Deine
Freundin
scheint
im
Schloss
von
Versailles
zu
sein
E
si
'e
guardje
ce
fermano
tergiversammo
Und
wenn
die
Polizei
uns
anhält,
reden
wir
uns
raus
50
euro
′o
semaforo
'e
tergicristalli
50
Euro
an
der
Ampel
für
die
Scheibenwischer
Trentotto
′int
'a
nuttata
e
nun
se
sape
chi
è
stato
Eine
Achtunddreißiger
in
der
Nacht
und
niemand
weiß,
wer
es
war
Aggio
pigliato
'o
Cognac
′o
supermercato
Ich
habe
den
Cognac
im
Supermarkt
geholt
Pecchè
piscio
Champagne
si
vaco
′int
'o
bagno?
Warum
pisse
ich
Champagner,
wenn
ich
auf
die
Toilette
gehe?
Pecchè
facite
′e
sciemi,
nun
amma
je
dint'
o
bagno
Warum
macht
ihr
Dummheiten,
wir
müssen
nicht
auf
die
Toilette
gehen
Sta
′o
sangue
ncópp
'e
sorde
e
nuje
ancora
cuntammo
Da
ist
Blut
auf
dem
Geld
und
wir
zählen
es
immer
noch
Vuje
nun
cuntate
pecchè
nun
avite
maje
cuntato
Ihr
zählt
nicht,
weil
ihr
nie
gezählt
habt
Piglio
′e
sorde
d
'a
serata,
via
d
'o
capoluogo
Ich
nehme
das
Geld
des
Abends,
weg
aus
der
Hauptstadt
Quattroporte
Maserati,
faccio
′e
fari
luonghi
Maserati
Quattroporte,
ich
mache
Fernlicht
an
L′oro
d
'o
disco
vennuto,
′o
frate,
'o
ttengo
ncuóllo
Das
Gold
der
verkauften
Platte,
Bruder,
ich
trage
es
am
Körper
M′
è
arrivato
'o
mezzo
nuovo
e
già
me
sento
bbuono
Das
neue
Fahrzeug
ist
angekommen
und
ich
fühle
mich
schon
gut
V′
avimme
servuto
sulamente
p'
interesse
Wir
haben
euch
nur
aus
Interesse
gedient
Picciò
facimme
'o
nuosto
e
vuje
facite
′o
cesso
Deshalb
machen
wir
unser
Ding
und
ihr
seid
für
die
Tonne
Anielli
cu
′e
rubini
e
'int
′a
banca
versammo
Ringe
mit
Rubinen
und
wir
zahlen
auf
die
Bank
ein
Case
ncópp
'a
cullina
ormai
simmo
bersagli
Häuser
auf
dem
Hügel,
jetzt
sind
wir
Zielscheiben
Chest′
è
'a
ruvina
nosta,
accappatoi
Versace
Das
ist
unser
Ruin,
Versace-Bademäntel
′A
guagliona
toja
pare
'e
sta
'a
reggia
e
Versaille
Deine
Freundin
scheint
im
Schloss
von
Versailles
zu
sein
′A
luce
′e
l'abitacolo
sempe
appicciata
Das
Licht
im
Innenraum
immer
an
Nun
è
pe′
m'
attiggià,
nun
m′
anna
piglià
pe'
n′
ato
Nicht
um
anzugeben,
sie
sollen
mich
nicht
für
einen
anderen
halten
Me
vulevano
POP,
è
stato
peggio
dòppo
Sie
wollten
mich
POP,
danach
war
es
schlimmer
Ccà
ce
scagnammo
ancora
'e
scarpe
dint
'e
colloqui
Hier
tauschen
wir
immer
noch
Schuhe
bei
den
Besuchen
Ccà
vascio
tutte
quante
cu
′o
libretto
russo
Hier
unten
alle
mit
dem
roten
Büchlein
Passa
′a
guagliona
e
bussa
cu
'o
Liberty
russo
Das
Mädchen
kommt
vorbei
und
klopft
mit
dem
russischen
Liberty
′O
ssaje
nun
me
so'
maje
piaciuti
′e
funerali
Du
weißt,
ich
mochte
Beerdigungen
noch
nie
'E
vedè
chiagnere
chi
ne
parlava
male
Diejenigen
weinen
zu
sehen,
die
schlecht
über
sie
gesprochen
haben
Femmene
vonno
intrappolà
l′artista
Frauen
wollen
den
Künstler
in
die
Falle
locken
Mmeriusi
ce
vonno
fermà,
nun
esiste!
Neider
wollen
uns
aufhalten,
gibt's
nicht!
Picciò
facimme
'o
nuosto
e
vuje
facite
'o
cesso
Deshalb
machen
wir
unser
Ding
und
ihr
seid
für
die
Tonne
Accappatoio
Versace,
′a
dint
′a
vasca
'o
mette
essa
Versace-Bademantel,
aus
der
Wanne
zieht
sie
ihn
an
Nuje
nun
ce
pensammo
pecchè
chistu
tiempo
vola
Wir
denken
nicht
darüber
nach,
denn
diese
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
Pigliate
′o
mumento,
sorde
e
fessa,
ccà
se
more
Nimm
den
Moment,
Geld
und
Weiber,
hier
stirbt
man
Gianni
già
ce
steva
ncánno
'e
clan,
je
quinnice
anni
Gianni
war
schon
im
Visier
der
Clans,
ich
war
fünfzehn
Jahre
alt
Mo′
vint'anne
dòppo,
ancora
cu
′e
serpienti
ncàpa
Jetzt
zwanzig
Jahre
später,
immer
noch
mit
Schlangen
im
Kopf
Anielli
cu
'e
rubini
e
'int
′a
banca
versammo
Ringe
mit
Rubinen
und
wir
zahlen
auf
die
Bank
ein
Case
ncópp
′a
cullina
ormai
simmo
bersagli
Häuser
auf
dem
Hügel,
jetzt
sind
wir
Zielscheiben
Chest'
è
′a
ruvina
nosta,
accappatoi
Versace
Das
ist
unser
Ruin,
Versace-Bademäntel
'A
guagliona
toja
pare
′e
sta
'a
reggia
e
Versaille
Deine
Freundin
scheint
im
Schloss
von
Versailles
zu
sein
Anielli
cu
′e
rubini
e
'int
'a
banca
versammo
Ringe
mit
Rubinen
und
wir
zahlen
auf
die
Bank
ein
Case
ncópp
′a
cullina
ormai
simmo
bersagli
Häuser
auf
dem
Hügel,
jetzt
sind
wir
Zielscheiben
Chest′
è
'a
ruvina
nosta,
accappatoi
Versace
Das
ist
unser
Ruin,
Versace-Bademäntel
′A
guagliona
toja
pare
'e
sta
′a
reggia
e
Versaille
Deine
Freundin
scheint
im
Schloss
von
Versailles
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barker Luke, Riccardi Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.