Ntò - Impero - перевод текста песни на немецкий

Impero - Ntòперевод на немецкий




Impero
Imperium
Braccia troppo corte per fare a pugni col Signore
Arme zu kurz, um mit dem Herrn zu kämpfen
Quando ero tra i banchi se prendevi appunti eri un secchione
Als ich auf der Schulbank saß, warst du ein Streber, wenn du Notizen machtest
Non ho mai avuto dubbi tra i mediocri
Ich hatte nie Zweifel unter den Mittelmäßigen
Per trovare la visione ho chiuso gli occhi!
Um die Vision zu finden, habe ich die Augen geschlossen!
Oggi questi giovanotti sono ovvi
Heute sind diese Jünglinge offensichtlich
Cominciano senza "ciao", come già fanno in chat
Sie fangen ohne "Hallo" an, wie sie es schon im Chat tun
"Vedi non mi risponde", "guarda lo ha fatto apposta"
"Siehst du, er antwortet mir nicht", "Schau, er hat es absichtlich gemacht"
"Cazzo ma che si crede?", pazzo? Ma quanto costa?!"
"Verdammt, was bildet er sich ein?", "Ist er verrückt? Was kostet das?!"
"Non fa neanche più rap, vuole cantare su ogni pezzo!"
"Er macht nicht mal mehr Rap, er will auf jedem Track singen!"
"Hai visto il prezzo del cachet? Non gli darei nemmeno mezzo!"
"Hast du den Preis für die Gage gesehen? Ich würde ihm nicht mal die Hälfte geben!"
Ed io che ancora, a volte, ci rimetto il sonno
Und ich, manchmal, verliere noch den Schlaf darüber
A pensare che un giorno mio figlio non avrà un nonno
Daran zu denken, dass mein Sohn eines Tages keinen Großvater haben wird
Amici, parenti, sono parentesi di vita vecchia che ho vissuto
Freunde, Verwandte, sind Klammern eines alten Lebens, das ich gelebt habe
Come un ricordo perduto;
Wie eine verlorene Erinnerung;
Prima felice, invece dopo qualche lutto
Zuerst glücklich, doch nach einigen Trauerfällen
Pala e fango, sembra una valanga abbia coperto tutto
Schaufel und Schlamm, es scheint, als hätte eine Lawine alles bedeckt
Mantenendo la calma, se la vita ci inganna
Die Ruhe bewahrend, wenn das Leben uns täuscht
Puoi soffrire una volta, un'altra ti auto-condanni
Du kannst einmal leiden, ein anderes Mal verurteilst du dich selbst
Ultimo della mia stirpe in estinzione
Der Letzte meiner aussterbenden Linie
Quello che questi raccontano è finzione
Was diese erzählen, ist Fiktion
Lascio decidere agli altri che hanno intenzione di farmi
Ich lasse andere entscheiden, was sie mit mir vorhaben
O costruire un impero e poi dividerlo in parti
Oder baue ein Imperium auf und teile es dann in Teile
Uguali per i miei Brò con cui prendevo il metrò
Gleichmäßig für meine Bròs, mit denen ich die U-Bahn nahm
Ringrazio Dio ogni notte per avermi dato il flow
Ich danke Gott jede Nacht dafür, dass er mir den Flow gegeben hat
Sospeso in aria come nel Coraggio
Schwebend in der Luft wie in "Il Coraggio"
Ti presento l'uomo non il personaggio!
Ich präsentiere dir den Mann, nicht die Person!
Aggressiva nello stile, ma restìa ai discorsi:
Aggressiv im Stil, aber wortkarg:
Tipo finire senza vestiti
So wie nackt zu enden
E sti vip chiammene 'e fotografì
Und diese VIPs rufen die Fotografen
Pe ce fa verè che chiavano
Um uns zu zeigen, dass sie ficken
E non sono monogami
Und nicht monogam sind
Non ho capito perché dobbiamo essere
Ich habe nicht verstanden, warum wir sein müssen
La notizia di cui parliamo sui profili
Die Nachricht, über die wir auf Profilen sprechen
Ognuno ha i propri fini, e se finiamo riposiamo in pace in bacheca
Jeder hat seine eigenen Ziele, und wenn wir enden, ruhen wir dort in Frieden auf der Pinnwand
Amo le fiche a TikiTaka, e dopo Lady Gaga
Ich liebe die Miezen bei TikiTaka, und nach Lady Gaga
Infine chi ti caca?!
Wer scheißt schließlich auf dich?!
La donna media che mi circonda
Die durchschnittliche Frau, die mich umgibt
Ingoia la vergogna, mette le corna, tiene le corna, non si ricorda:
Schluckt die Scham, betrügt, wird betrogen, erinnert sich nicht:
Che si è fatta ieri, chi si è fatta ieri
Was sie gestern gemacht hat, wen sie gestern flachgelegt hat
è già stata a Ibiza, vuole andà a Miami
War schon auf Ibiza, will nach Miami
Aspira a grandi amori con i calciatori
Strebt nach großen Lieben mit Fußballern
Non mangia pizza se va a cena fuori
Isst keine Pizza, wenn sie auswärts essen geht
Lasciala pure agli altri, se le vengono le voglie piange
Lass sie ruhig den anderen, wenn sie Gelüste bekommt, weint sie
I soldi crescono sugli alberi
Geld wächst auf Bäumen
Però sulle foglie scorre sangue
Aber auf den Blättern fließt Blut
Lascio decidere agli altri che hanno intenzione di farmi
Ich lasse andere entscheiden, was sie mit mir vorhaben
O costruire un impero e poi dividerlo in parti
Oder baue ein Imperium auf und teile es dann in Teile
Uguali per i miei brò con cui prendevo il metrò
Gleichmäßig für meine Bròs, mit denen ich die U-Bahn nahm
Ringrazio Dio ogni notte per avermi dato il flow
Ich danke Gott jede Nacht dafür, dass er mir den Flow gegeben hat
Nun ce piacene e guagliun poveri
Sie mögen keine armen Jungs
Ma nun e chiammà poppece
Aber nenn sie nicht Schlampen
Ce l'agg fatt
Ich hab's geschafft, Ma
Agg accis stu beat primm ca m'accerevn!
Ich hab diesen Beat gekillt, bevor sie mich killen konnten!
Lor hann vist o' nemic, tu e vist nu rrè
Sie haben den Feind gesehen, du hast einen König gesehen
Agg itt a verità,
Ich habe die Wahrheit gesagt,
Primm ca nu par' r'haters me fann nu buc nfront! Ce l'aggio fatt
Bevor ein paar Hater mir ein Loch in die Stirn machen! Ich hab's geschafft, Ma





Авторы: Cardillonapolitano, Riccardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.