Текст и перевод песни Ntò - Ntòduzione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
giornalista
francese
scriveva
Один
французский
журналист
писал,
Che
un
napoletano
morde
sempre
qualcosa
Что
неаполитанец
всегда
что-то
кусает,
Sia
un
pezzo
di
pizza
Будь
то
кусок
пиццы,
Sia
il
labbro
della
sua
donna
Будь
то
губы
его
женщины,
Sia
la
mano
della
guardia
che
lo
ha
arrestato
Будь
то
рука
арестовавшего
его
полицейского.
Dal
momento
che
siamo
qui,
a
lottare
(Sì)
Раз
уж
мы
здесь,
будем
бороться
(Да),
Fino
a
quando
ci
è
concesso
Пока
нам
это
позволено.
La
realtà
sembra
l′unico
posto
in
cui
poter
andare
Реальность
кажется
единственным
местом,
куда
можно
пойти,
E
nessuno
può
viverla
per
noi
И
никто
не
может
прожить
её
за
нас.
La
strada
sacrifica,
crea
martiri,
santifica
Улица
жертвует,
создает
мучеников,
освящает.
Non
conta
come
puoi
chiamarti,
è
la
legge
di
Murphy
Неважно,
как
тебя
зовут,
это
закон
Мерфи.
Non
puoi
imporre
a
questi
uomini
di
amarsi
Нельзя
заставить
этих
мужчин
любить
друг
друга
O
impedirgli
di
armarsi
Или
помешать
им
вооружаться,
Anche
di
esplosivi
per
avere
Даже
взрывчаткой,
чтобы
иметь
Fasti,
cibi
squisiti,
abiti
esclusivi
Роскошь,
изысканную
еду,
эксклюзивную
одежду.
Fasti,
cibi
squisiti,
abiti
esclusivi
Роскошь,
изысканную
еду,
эксклюзивную
одежду.
Fasti,
cibi
squisiti,
abiti
esclusivi
Роскошь,
изысканную
еду,
эксклюзивную
одежду.
Fasti,
cibi
squisiti,
abiti
esclusivi
Роскошь,
изысканную
еду,
эксклюзивную
одежду.
Vuoi
la
definizione
di
N.T.O.?
Хочешь
узнать,
что
значит
N.T.O.?
Non
ti
offendere,
non
tutto
occorre
(Non
tutti
servono)
Не
обижайся,
не
всё
нужно
(Не
все
нужны).
Nutro
il
tuo
odio,
narciso,
troppo
orgoglio
Питаю
твою
ненависть,
нарцисс,
слишком
много
гордости.
Navigo
tra
gli
oceani,
nullatenente,
ordini
Плыву
по
океанам,
нищий,
приказы.
Nobili,
titoli,
onori,
neve
su
terre
e
orti
Знатные,
титулы,
почести,
снег
на
землях
и
садах.
Nervi
tesi
ed
ostili
(Che
e
ritt,
fra?)
Напряженные
и
враждебные
нервы
(Что
происходит,
брат?).
Nesso
tra
gli
omicidi
(Te
sgaman)
Связь
между
убийствами
(Я
тебя
раскусил).
Non
temere
le
opere
Не
бойся
творений,
Nascono
tutte
orfane
Они
все
рождаются
сиротами.
Nacchere,
timpani,
oboe
Кастаньеты,
литавры,
гобой.
Nenie,
tenzoni,
odi
Плачи,
поединки,
оды.
Neuroni,
tendini,
organi
Нейроны,
сухожилия,
органы.
Natiche,
tette,
orgie
(Troie)
Ягодицы,
груди,
оргии
(Шлюхи).
Napule
tropp
over
Неаполь
слишком
крут.
Spezzo
il
silenzio
Я
нарушаю
молчание.
Che
abbia
inizio
la
sfida
Пусть
начнется
вызов.
Non
chiedo
di
meglio
Я
не
прошу
ничего
лучшего.
Ho
scelto,
e
almeno
questo
ha
senso
Я
сделал
свой
выбор,
и
по
крайней
мере
в
этом
есть
смысл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napolitano, Riccardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.