Текст и перевод песни Ntò - Perdoname madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname madre
Forgive me, mother
Ind
′a
st'ag
d′
emir
sta
sulo
acqua
c'o
niro
Every
day
of
my
life
is
nothing
but
sweat
and
tears
Sfumature
ind
'o
grigio
ma
nun
so′
chelle
d
′o
libro
Shades
of
gray,
but
not
the
ones
in
the
book
Dimme
tutt'
a
vita
toja
quanta
gioia
e
dulor
Tell
me,
throughout
your
life,
how
much
joy
and
sorrow
Je
′e
trasform
ind
'a
storia
nu
dio
grec
nu′
cior
I'll
turn
it
into
a
story,
a
Greek
god,
a
heart
Na
lùcia
scura
e
ddoje
faccie
d'a
A
dark
light
and
two
faces
of
Religion,
pagan
ce
pentimmo
e
po′
accedimme
ancora
Religion,
pagan,
we
repent
and
then
we
sin
again
Madre
perduoneme
si
aggio
fatto
chist'error
Mother,
forgive
me
if
I've
made
this
mistake
Me
vulevo
liberà
a
sti
catene
d'or
I
wanted
to
break
free
from
these
golden
chains
Perdoname
madre
piglio
e
stessi
capate
e
pat′mo
Forgive
me,
mother,
I
take
these
blows
and
suffer
Corro
appriesso
a
sti
femmene
ladr,
chiagno
lagreme
tatuate
I
run
after
these
thieving
women,
I
cry
tattooed
tears
′A
mort
è
cchiù
forte
d'
a
vita
Death
is
stronger
than
life
Hai
paura
perché
l′e
capit
You're
afraid
because
it
happened
to
you
Veco
sulo
black
and
gray
I
see
only
black
and
gray
Star
come
Kurt
Cobain
I
want
to
be
like
Kurt
Cobain
Perdoname
madre
piglio
e
stessi
capate
e
pat'mo
Forgive
me,
mother,
I
take
these
blows
and
suffer
Corro
appriesso
a
sti
femmene
ladr,
chiagno
lagreme
tatuate
I
run
after
these
thieving
women,
I
cry
tattooed
tears
′A
mort
è
cchiù
forte
d'
a
vita
Death
is
stronger
than
life
Hai
paura
perché
l′e
capit
You're
afraid
because
it
happened
to
you
Veco
sulo
black
and
gray
I
see
only
black
and
gray
Star
come
Kurt
Cobain
I
want
to
be
like
Kurt
Cobain
'O
linguaggio
e
miezo
'a
via
Language
is
the
way
Addiventa
maestria
It
becomes
mastery
′A
figura
pe′
nu
tatuator
A
design
for
a
tattoo
artist
'A
parola
po′
scrittor,
o'
dulor
è
Na
ser
è
na
pagina
e
storia
A
word
for
a
writer,
pain
is
a
night,
a
page,
and
a
story
A
Cole
e
Thyg
a
t′è
frat
mi
To
Cole
and
Thyg,
you're
my
brothers
Alchimia
pella
toja
Alchemy,
your
skin
Ma
sta
tela
è
'a
mia
But
this
canvas
is
mine
Nun
faje
part
d′a
storia,
nun
si
pront
a
suffrì
You're
not
part
of
the
story,
you're
not
ready
to
suffer
Addu
nuje
o'
suonno
è
over
e
a
realtà
è
na
bucia
Where
we
are,
the
dream
is
over
and
reality
is
a
lie
Je
nun
cost,
je
valgo
I
don't
demand,
I
deserve
Ancor
chiù
for
d'o
stival
(maserio)
Even
more
outside
the
mold
(of
society)
Imprim
sott
all′epidermid
e
legam
I
print
under
the
skin
and
connect
′A
famiglia,
'a
terra,′a
fratellanza
Family,
land,
brotherhood
Tradiment,
affiliazion
a'
na
paranza
Betrayal,
affiliation
to
a
gang
E
nomm
ca
nun
c′è
stanno
o
nummeri
d'a
stanza
And
the
names
that
aren't
there,
the
numbers
of
the
room
′O
stat
s'
a
pigliat
l'anema
ma
nun
s′anno
maie
puzzat
′e
famm
(aah)
The
state
took
my
soul,
but
they
could
never
make
me
starve
(aah)
Perdoname
madre
piglio
e
stessi
capate
e
pat'mo
Forgive
me,
mother,
I
take
these
blows
and
suffer
Corro
appriesso
a
sti
femmene
ladr,
chiagno
lagreme
tatuate
I
run
after
these
thieving
women,
I
cry
tattooed
tears
′A
mort
è
cchiù
forte
d'
a
vita
Death
is
stronger
than
life
Hai
paura
perché
l′e
capit
You're
afraid
because
it
happened
to
you
Veco
sulo
black
and
gray
I
see
only
black
and
gray
Star
come
Kurt
Cobain
I
want
to
be
like
Kurt
Cobain
Perdoname
madre
piglio
e
stessi
capate
e
pat'mo
Forgive
me,
mother,
I
take
these
blows
and
suffer
Corro
appriesso
a
sti
femmene
ladr,
chiagno
lagreme
tatuate
I
run
after
these
thieving
women,
I
cry
tattooed
tears
′A
mort
è
cchiù
forte
d'
a
vita
Death
is
stronger
than
life
Hai
paura
perché
l'e
capit
You're
afraid
because
it
happened
to
you
Veco
sulo
black
and
gray
I
see
only
black
and
gray
Star
come
Kurt
Cobain
I
want
to
be
like
Kurt
Cobain
Yeah,
Yeah,
Yeah
Nto′
Yeah,
Yeah,
Yeah
Nto′
Perdoname
Madre
Forgive
me,
Mother
E
tu
′o
ssaje
comm'
e
′sta
storia
And
you
know
how
this
story
is
Sulo
black
and
gray
Only
black
and
gray
'O
juorno
è
o
nuost
′a
notta
è
'a
nostra
The
day
is
ours,
the
night
is
ours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Primavera, Riccardi, Riccardi Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.