Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
are
a
stunner
Da
bist
du,
ein
Kracher
Unlike
any
other
Anders
als
alle
anderen
And
we
live
on
the
coastline
Und
wir
leben
an
der
Küste
On
the
edge
of
a
dream
life
Am
Rande
eines
Traumlebens
Never
been
a
runner
War
nie
ein
Läufer
Held
back
and
held
it
under
Hielt
mich
zurück
und
hielt
es
unter
Verschluss
Waiting
for
the
right
time
Wartete
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
To
bring
it
all
into
the
light
Um
alles
ans
Licht
zu
bringen
Would
you
stay
here
by
my
side
Würdest
du
hier
an
meiner
Seite
bleiben
If
it
felt
like
Wenn
es
sich
anfühlen
würde
If
it
felt
like
Wenn
es
sich
anfühlen
würde
Like
the
world
was
ending
Als
ob
die
Welt
unterginge
Would
we
pretend
that's
it's
all
right
Würden
wir
so
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
It's
alright
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
And
if
my
mind
is
up
in
flames
Und
wenn
mein
Verstand
in
Flammen
steht
Would
you
stay
with
me
through
the
night
Würdest
du
die
Nacht
bei
mir
bleiben
Through
the
night
through
the
night
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
Would
you
stay
would
you
stay
Würdest
du
bleiben,
würdest
du
bleiben
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Would
you
stay
through
the
night
Würdest
du
die
Nacht
durch
bleiben
Would
you
stay
through
the
night
Würdest
du
die
Nacht
durch
bleiben
No
we
never
talk
like
Nein,
wir
reden
nie
so
This
but
these
are
hard
times
Aber
das
sind
harte
Zeiten
And
we
skate
around
it
Und
wir
schleichen
drumherum
Holding
it
in
like
a
habit
Halten
es
fest
wie
eine
Gewohnheit
Show
up
like
the
thunder
Tauche
auf
wie
der
Donner
These
things
that
I
wonder
Diese
Dinge,
die
ich
mich
frage
Would
you
be
my
lifeline
Wärst
du
meine
Rettungsleine
I'm
yours
if
you'll
be
mine
Ich
bin
dein,
wenn
du
mein
bist
Would
you
stay
here
by
my
side
Würdest
du
hier
an
meiner
Seite
bleiben
If
it
felt
like
Wenn
es
sich
anfühlen
würde
If
it
felt
like
Wenn
es
sich
anfühlen
würde
Like
the
world
was
ending
Als
ob
die
Welt
unterginge
Would
you
tell
me
it's
all
right
Würdest
du
mir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
It's
alright
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
And
if
my
mind
is
up
in
flames
Und
wenn
mein
Verstand
in
Flammen
steht
Would
you
stay
with
me
through
the
night
Würdest
du
die
Nacht
bei
mir
bleiben
Through
the
night
through
the
night
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
Would
you
stay
would
you
stay
Würdest
du
bleiben,
würdest
du
bleiben
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Would
you
stay
with
me
through
the
night
Würdest
du
die
Nacht
bei
mir
bleiben
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Through
the
night
Die
Nacht
durch
Would
you
stay
Würdest
du
bleiben
Would
you
stay
Würdest
du
bleiben
Would
you
be
my
lifeline
Wärst
du
meine
Rettungsleine
I'm
yours
if
you
be
mine
Ich
gehöre
dir,
wenn
du
mir
gehörst
Would
you
stay
Würdest
du
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Marie Villa, Matthew Joseph Wigton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.