Last of a Dying Breed -
Nu Breed
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last of a Dying Breed
Letzte einer aussterbenden Art
Eh,
we're
the
last
of
a
dying
breed
Eh,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
What
happened
to
the
soldiers
that
stood
up
for
something
Was
ist
mit
den
Kriegern
passiert,
die
für
etwas
einstanden
Instead
of
all
these
punk
thugs
that's
no
good
for
nothing?
Statt
all
diesen
Nichtsnutz-Gangstern,
die
zu
nichts
taugen?
All
these
sissy
ass
crybabies
that
wanna
play
the
victim
Diese
Weicheier-Heulsusen,
die
Opfer
spielen
wollen
They
just
do
it
for
attention,
better
pull
up
your
damn
britches
boy
Machen's
nur
für
Aufmerksamkeit,
zieh
verdammt
nochmal
deine
Hose
hoch,
Junge
I
ain't
saying
that
I'm
perfect,
but
I
refuse
to
be
worthless
Ich
sage
nicht,
dass
ich
perfekt
bin,
aber
ich
weigere
mich,
wertlos
zu
sein
So
I
choose
to
keep
on
working
on
myself
as
a
better
person
Also
arbeite
ich
weiter
an
mir
als
besserer
Mensch
And
you're
the
type
that'll
talk
big,
a
big
shot
with
a
soft
chin
Und
du
bist
der
Typ,
der
groß
redet,
ein
Angeber
mit
weichem
Kinn
Ol'
fuck
boy
better
calm
down
when
ya
talking
with
some
grown
men
Alter
Fuckboy,
beruhig
dich,
wenn
du
mit
erwachsenen
Männern
redest
You're
the
type
that's
got
loose
lips
Du
bist
der
Typ
mit
losen
Lippen
You
show
ya
gum
but
don't
shoot
the
shit
Zeigst
dein
Zahnfleisch,
aber
schießt
nicht
You
act
hard
but
don't
do
shit,
fuck
you
and
your
crew
bitch!
Tuist
hart,
aber
tust
nichts,
fick
dich
und
deine
Crew,
Bitch!
You're
the
type
that'll
go
to
jail
then
call
ya
girl
up
raising
hell
Du
bist
der
Typ,
der
ins
Gefängnis
geht,
dann
dein
Mädchen
anruft
und
Theater
macht
Talking
bout
you
need
canteen,
tell
that
dude
to
go
fuck
his
self!
Redest
von
Kantinengeld,
sag
dem
Typen,
er
soll
sich
verpissen!
Especially
what
he
did
to
you,
all
that
bullshit
that
he
put
you
through
Vor
allem,
was
er
dir
angetan
hat,
all
den
Mist,
den
du
durchmachen
musstest
Lying
cheating,
put
his
hands
on
you,
fuck
that
dude,
you
too
damn
cute
Lügen,
Betrug,
hat
Hand
an
dich
gelegt,
fick
den
Typen,
du
bist
viel
zu
hübsch
Don't
waste
your
time
on
a
fuckboy
Verschwende
keine
Zeit
an
einen
Fuckboy
Don't
spend
a
dime
on
a
fuckboy
Gib
keinen
Cent
für
einen
Fuckboy
aus
Don't
sit
and
cry
for
a
fuckboy
Wein
nicht
wegen
einem
Fuckboy
Never
ride
or
die
for
a
fuckboy
Riskier
nie
was
für
einen
Fuckboy
This
is
for
my
soldiers
Das
ist
für
meine
Soldaten
I'm
showin'
love
and
all
them
good
ol'
boys
raised
on
shotguns
Ich
zeige
Liebe
all
den
guten
alten
Jungs,
aufgezogen
mit
Schrotflinten
In
the
backwoods
by
the
rivers
and
the
creeks
In
den
Hinterwäldern
an
Flüssen
und
Bächen
Man
we
practice
what
we
preach,
we
the
last
of
a
dying
breed
Mann,
wir
leben,
was
wir
predigen,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
This
is
for
my
soldiers
Das
ist
für
meine
Soldaten
I'm
showin'
love
for
all
them
good
ol'
boys
raised
on
shotguns
Ich
zeige
Liebe
all
den
guten
alten
Jungs,
aufgezogen
mit
Schrotflinten
In
the
backwoods
by
the
rivers
and
the
creeks
In
den
Hinterwäldern
an
Flüssen
und
Bächen
Man
we
practice
what
we
preach,
we
the
last
of
a
dying
breed
Mann,
wir
leben,
was
wir
predigen,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
Ah,
we
the
last
of
a
dying
breed,
dying
breed
Ah,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art,
aussterbenden
Art
Yeah,
we
the
last
of
a
dying
breed
Yeah,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
I'm
the
type
that
don't
speak
a
lot
Ich
bin
der
Typ,
der
nicht
viel
redet
Don't
ask
for
much,
and
don't
need
a
lot
Frag
nicht
nach
viel
und
braucht
nicht
viel
These
pussy
boys
they
everywhere,
god-damn,
I
done
seen
a
lot
Diese
Weicheier
überall,
Gottverdammt,
ich
hab
genug
gesehen
They
call
the
cops
every
chance
they
get
Sie
rufen
bei
jeder
Gelegenheit
die
Polizei
They
want
the
smoke
but
can't
handle
it
Wollen
Ärger,
aber
können
ihn
nicht
handhaben
You
call
the
cops
on
me
boy,
better
tell
'em
to
bring
an
ambulance
Wenn
du
die
Cops
auf
mich
hetzt,
Junge,
sag
ihnen,
sie
sollen
einen
Krankenwagen
mitbringen
'Cause
I'm
the
type
that'll
handle
mine
Denn
ich
bin
der
Typ,
der
seine
Angelegenheiten
regelt
If
you
want
some
too,
ya
better
stand
in
line
Wenn
du
auch
was
willst,
stell
dich
besser
an
I've
been
ready
for
that
bloodshed,
I'm
a
blood
hound
from
the
Florida
pine
Ich
bin
bereit
für
Blutvergießen,
ich
bin
ein
Bluthund
aus
den
Florida-Pinien
I'ma
tell
you
once
you
pussy
boy,
I
don't
fuck
around,
ya
better
know
this
Ich
sag's
einmal,
du
Weichei,
ich
mache
keine
Späße,
das
solltest
du
wissen
Come
to
my
house,
without
a
doubt,
I'ma
empty
out
this
whole
clip
Komm
zu
meinem
Haus,
ohne
Zweifel,
ich
leere
das
ganze
Magazin
Or
if
I'm
buying
groceries
and
you
fuckboys
try
to
approach
me
Oder
wenn
ich
Lebensmittel
kaufe
und
ihr
Fuckboys
mich
anquatscht
And
I
got
my
kids
with
me,
you
better
act
like
you
don't
know
me
Und
ich
meine
Kinder
dabei
habe,
tut
besser
so,
als
kennt
ihr
mich
nicht
Just
walk
on
by,
slowly,
might
turn
me
back
to
the
old
me
Geht
einfach
langsam
vorbei,
könnte
mich
sonst
an
mein
altes
Ich
erinnern
Where
nobody
could
control
me,
I
don't
ever
call
the
police
Wo
mich
niemand
kontrollieren
konnte,
ich
rufe
niemals
die
Polizei
I
do
not
play
that
bull
shit,
if
I
say
shit
then
I
do
shit
Ich
dulde
diesen
Scheiß
nicht,
wenn
ich
was
sage,
dann
tue
ich's
auch
Might
fuck
around
and
go
stupid
onto
you
fuckboys
and
lose
it
Könnte
durchdrehen
und
verrückt
werden
an
euch
Fuckboys
und
die
Kontrolle
verlieren
Don't
waste
your
time
on
a
fuckboy
Verschwende
keine
Zeit
an
einen
Fuckboy
Don't
spend
a
dime
on
a
fuckboy
Gib
keinen
Cent
für
einen
Fuckboy
aus
Don't
sit
and
cry
for
a
fuckboy
Wein
nicht
wegen
einem
Fuckboy
Never
ride
or
die
for
a
fuckboy
Riskier
nie
was
für
einen
Fuckboy
This
is
for
my
soldiers
Das
ist
für
meine
Soldaten
I'm
showing
love
and
all
them
good
ol'
boys
raised
on
shotguns
Ich
zeige
Liebe
all
den
guten
alten
Jungs,
aufgezogen
mit
Schrotflinten
In
the
backwoods
by
the
rivers
and
the
creeks
In
den
Hinterwäldern
an
Flüssen
und
Bächen
Man
we
practice
what
we
preach,
we
the
last
of
a
dying
breed
Mann,
wir
leben,
was
wir
predigen,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
This
is
for
my
soldiers
Das
ist
für
meine
Soldaten
I'm
showing
love
and
all
them
good
ol'
boys
raised
on
shotguns
Ich
zeige
Liebe
all
den
guten
alten
Jungs,
aufgezogen
mit
Schrotflinten
In
the
backwoods
by
the
rivers
and
the
creeks
In
den
Hinterwäldern
an
Flüssen
und
Bächen
Man
we
practice
what
we
preach,
we
the
last
of
a
dying
breed
Mann,
wir
leben,
was
wir
predigen,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
Ah,
we
the
last
of
a
dying
breed,
dying
breed
Ah,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art,
aussterbenden
Art
Yeah,
we
the
last
of
a
dying
breed
Yeah,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
Man
you
can't
support
shit,
you
'bout
as
sorry
as
it
gets
Mann,
du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
so
erbärmlich
wie's
nur
geht
You
got
a
pocket
full
of
dope,
you
need
your
fucking
ass
whipped
Hast
Taschen
voller
Drogen,
du
brauchst
verdammt
nochmal
Prügel
You
better
feed
them
damn
kids
and
quit
taking
all
them
pills
Du
solltest
verdammt
nochmal
deine
Kinder
ernähren
und
all
diese
Pillen
lassen
Better
find
your
ass
a
gig
and
try
to
catch
up
on
them
bills
Such
dir
besser
einen
Job
und
versuch,
mit
den
Rechnungen
hinterherzukommen
And
if
yo
girl
do
the
same
shit,
she
lame
as
fuck
too
Und
wenn
deine
Frau
dasselbe
macht,
ist
sie
auch
lahm
But
you
the
man
of
the
house,
so
I
still
blame
you!
Aber
du
bist
der
Mann
im
Haus,
also
mache
ich
immer
noch
dich
verantwortlich!
Don't
waste
your
time
on
a
fuckboy
Verschwende
keine
Zeit
an
einen
Fuckboy
Don't
spend
a
dime
on
a
fuckboy
Gib
keinen
Cent
für
einen
Fuckboy
aus
Don't
sit
and
cry
for
a
fuckboy
Wein
nicht
wegen
einem
Fuckboy
Never
ride
or
die
for
a
fuckboy
Riskier
nie
was
für
einen
Fuckboy
Don't
waste
your
time
on
a
fuckboy
Verschwende
keine
Zeit
an
einen
Fuckboy
Don't
spend
a
dime
on
a
fuckboy
Gib
keinen
Cent
für
einen
Fuckboy
aus
Don't
sit
and
cry
for
a
fuckboy
Wein
nicht
wegen
einem
Fuckboy
Never
ride
or
die
for
a
fuckboy
Riskier
nie
was
für
einen
Fuckboy
Hahaha,
yeah,
man,
we
the
last
of
a
dying
breed
baby
Hahaha,
yeah,
Mann,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art,
Baby
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
This
is
for
my
soldiers
Das
ist
für
meine
Soldaten
I'm
showing
love
and
all
them
good
ol'
boys
raised
on
shotguns
Ich
zeige
Liebe
all
den
guten
alten
Jungs,
aufgezogen
mit
Schrotflinten
In
the
backwoods
by
the
rivers
and
the
creeks
In
den
Hinterwäldern
an
Flüssen
und
Bächen
Man
we
practice
what
we
preach,
we
the
last
of
a
dying
breed!
Mann,
wir
leben,
was
wir
predigen,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art!
This
is
for
my
soldiers
Das
ist
für
meine
Soldaten
I'm
showing
love
and
all
them
good
ol'
boys
raised
on
shotguns
Ich
zeige
Liebe
all
den
guten
alten
Jungs,
aufgezogen
mit
Schrotflinten
In
the
backwoods
by
the
rivers
and
the
creeks
In
den
Hinterwäldern
an
Flüssen
und
Bächen
Man
we
practice
what
we
preach,
we
the
last
of
a
dying
breed!
Mann,
wir
leben,
was
wir
predigen,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art!
Ah,
we
the
last
of
a
dying
breed
Ah,
wir
sind
die
Letzten
einer
aussterbenden
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Sapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.