Outlaw Man -
Nu Breed
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outlaw Man
Gesetzloser Mann
When
the
sun
comes
up
tomorrow
Wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
I
probably
won't
be
around
Bin
ich
wohl
nicht
mehr
hier
'Cause
I'm
a
ramblin'
man
with
a
gun
in
my
hand
Denn
ich
bin
ein
Wanderer
mit
der
Waffe
in
der
Hand
And
I'm
wanted
in
this
town
Und
steckbrieflich
gesucht
in
dieser
Stadt
And
the
sheriff
man
has
a
posse
Und
der
Sheriff
hat
eine
Truppe
With
a
price
tag
on
my
head
Mit
einem
Kopfgeld
auf
mich
I
was
born
and
raised
in
these
outlaw
ways
Ich
wurde
in
diese
Gesetzlosigkeit
geboren
und
großgezogen
And
I'll
go
to
my
grave
as
an
outlaw
man
Und
gehe
als
Gesetzloser
ins
Grab
If
I
make
it
through
this
cold
night
Wenn
ich
diese
kalte
Nacht
überstehe
I'ma
go
and
get
my
bullets
Hole
ich
meine
Kugeln
Get
the
word
out
to
the
sheriff
man
Gib
dem
Sheriff
die
Nachricht
Tell
him
not
to
be
foolish
Sag
ihm,
er
soll
nicht
töricht
sein
I'm
a
hell-raisin',
tail-chasin'
Ich
bin
ein
Unruhestifter,
Frauenjäger
Whiskey-drinkin'
from
the
sticks
Whiskeytrinker
aus
dem
Hinterland
Gun-blazin'
with
no
patience
Waffenfeuer
ohne
Geduld
Outlaw
nation
son
of
a
bitch
Gesetzlose
Nation,
Sohn
einer
Hure
I'm
cold-hearted,
been
through
the
struggle
Ich
bin
kaltblütig,
durchlitt
den
Kampf
I've
lived
a
lifetime
full
of
trouble
Lebte
ein
Leben
voller
Probleme
No
role
models,
no
bigger
brothers
Keine
Vorbilder,
keine
großen
Brüder
Me
and
my
daddy
never
seen
each
other
Mein
Vater
und
ich,
wir
trafen
uns
nie
So,
I
hit
the
road
at
an
early
age
Also
ging
ich
früh
auf
die
Straße
Had
to
learn
the
hard
way
how
to
turn
the
page
Musste
hart
lernen,
wie
man
umblättert
Some
people
say
I'll
see
an
early
grave
Manche
sagen,
ich
sehe
ein
frühes
Grab
Or
go
to
prison
from
a
murder
case
Oder
Gefängnis
wegen
Mordfalls
But
I
pray
I
see
them
pearly
gates
Doch
ich
bete,
die
Perltore
zu
sehen
Though
I'm
pretty
sure
that
hell
awaits
Obwohl
ich
sicher
bin,
die
Hölle
wartet
So,
I
hang
my
head
and
I
drift
away
Also
senke
ich
den
Kopf
und
treibe
ab
And
I
pray
to
God
to
forgive
my
ways
Und
bete
zu
Gott,
meine
Wege
zu
vergeben
I
carry
on
and
keep
travellin'
Ich
mache
weiter
und
reise
Livin'
this
life
of
a
savage
Lebe
dieses
Leben
eines
Wilden
Tell
that
sheriff
to
come
and
get
it
Sag
dem
Sheriff,
er
soll
kommen
und
holen
And
brin'
his
posse,
I'll
let
'em
have
it
Bring
seine
Truppe,
ich
geb's
ihnen
When
the
sun
comes
up
tomorrow
Wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
I
probably
won't
be
around
Bin
ich
wohl
nicht
mehr
hier
'Cause
I'm
a
ramblin'
man
with
a
gun
in
my
hand
Denn
ich
bin
ein
Wanderer
mit
der
Waffe
in
der
Hand
And
I'm
wanted
in
this
town
Und
steckbrieflich
gesucht
in
dieser
Stadt
And
the
sheriff
man
has
a
posse
Und
der
Sheriff
hat
eine
Truppe
With
a
price
tag
on
my
head
Mit
einem
Kopfgeld
auf
mich
I
was
born
and
raised
in
these
outlaw
ways
Ich
wurde
in
diese
Gesetzlosigkeit
geboren
und
großgezogen
And
I'll
go
to
my
grave
as
an
outlaw
man
Und
gehe
als
Gesetzloser
ins
Grab
I
poured
blood,
and
I've
made
'em
bleed
Ich
vergoss
Blut
und
ließ
sie
bluten
I've
took
souls,
and
I've
set
'em
free
Nahm
Seelen
und
ließ
sie
frei
You
gon'
learn
today
about
respectin'
me
Du
lernst
heute,
mich
zu
respektieren
And
loose
lips
ain't
a
threat
to
me
Und
lose
Lippen
sind
keine
Bedrohung
für
mich
I'm
against
the
grain,
I'm
John
Wayne
Ich
bin
gegen
den
Strom,
ich
bin
John
Wayne
I'm
Billy
the
Kid
on
a
bad
day
Ich
bin
Billy
the
Kid
an
einem
schlechten
Tag
I'm
the
black
sheep
with
a
mad
face
Ich
bin
das
schwarze
Schaf
mit
wütendem
Gesicht
I'm
a
black
rose
in
the
bouquet
Ich
bin
eine
schwarze
Rose
im
Strauß
I'm
packin'
up
this
suitcase
Ich
packe
diesen
Koffer
I'm
a
wanted
man,
caught
a
new
case
Bin
ein
Gesuchter,
neuer
Fall
When
they
come
for
me,
I'm
long
gone
Wenn
sie
mich
holen,
bin
ich
weit
weg
Just
tell
them
boys
they
too
late
Sag
den
Jungs,
sie
sind
zu
spät
Their
two-faced
little
country
judge
Ihr
heuchlerischer
Kleinstadt-Richter
Wanna
hold
a
grudge
and
give
me
life
Will
nachtragend
sein
und
lebenslang
geben
Wanna
lock
me
up
until
the
end
of
time
Will
mich
bis
ans
Ende
der
Zeit
wegsperren
'Cause
he
says
I
just
can't
get
it
right
Weil
ich's
wohl
einfach
nicht
richtig
mache
He's
probably
right,
but
I
ain't
goin'
back
Er
hat
wohl
recht,
aber
ich
gehe
nicht
zurück
You
gotta
kill
me
first,
to
hell
with
that
Ihr
müsst
mich
erst
töten,
zur
Hölle
damit
I'm
hell-bound,
that's
my
whole
life
story
Ich
bin
höllengebunden,
das
ist
meine
Geschichte
And
I'm
goin'
down
in
a
blaze
of
glory
Und
ich
gehe
unter
in
einem
Ruhmesblitz
I've
raised
hell
since
day
one
Ich
schuf
Hölle
seit
Tag
eins
Had
to
fight
since
day
two
Musste
kämpfen
seit
Tag
zwei
So,
if
you
ever
cross
me,
boy
Also
wenn
du
mich
je
kreuzt,
Junge
I
pray
to
God
that
He
saves
you
Bete
ich,
dass
Gott
dich
rettet
When
the
sun
comes
up
tomorrow
Wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
I
probably
won't
be
around
Bin
ich
wohl
nicht
mehr
hier
'Cause
I'm
a
ramblin'
man
with
a
gun
in
my
hand
Denn
ich
bin
ein
Wanderer
mit
der
Waffe
in
der
Hand
And
I'm
wanted
in
this
town
Und
steckbrieflich
gesucht
in
dieser
Stadt
And
the
sheriff
man
has
a
posse
Und
der
Sheriff
hat
eine
Truppe
With
a
price
tag
on
my
head
Mit
einem
Kopfgeld
auf
mich
I
was
born
and
raised
in
these
outlaw
ways
Ich
wurde
in
diese
Gesetzlosigkeit
geboren
und
großgezogen
And
I'll
go
to
my
grave
as
an
outlaw
man
Und
gehe
als
Gesetzloser
ins
Grab
There'll
be
bloodshed
on
the
riverside
Es
wird
Blutvergießen
am
Flussufer
geben
As
far
as
the
eye
can
see
Soweit
das
Auge
reicht
There's
a
price
tag
to
pay
for
freedom
Es
gibt
einen
Preiszettel
für
Freiheit
An
outlaw
is
never
free
Ein
Gesetzloser
ist
niemals
frei
Say
it
again
Sag
es
nochmal
There'll
be
bloodshed
on
the
riverside
(yeah)
Es
wird
Blutvergießen
am
Flussufer
geben
(ja)
As
far
as
the
eye
can
see
Soweit
das
Auge
reicht
There's
a
price
tag
to
pay
for
freedom
Es
gibt
einen
Preiszettel
für
Freiheit
An
outlaw
is
never
free
Ein
Gesetzloser
ist
niemals
frei
So
we
ride
(I'll
die
before
I
sell
out
Also
reiten
wir
(Sterbe
eher,
als
mich
zu
verkaufen
Pray
for
me,
I'm
hell-bound
Betet
für
mich,
ich
bin
höllengebunden
'Cause
I'm
dumpin'
all
these
shells
out)
Weil
ich
all
diese
Hülsen
auswerfe)
So
we
ride
(I'll
die
before
I
sell
out
Also
reiten
wir
(Sterbe
eher,
als
mich
zu
verkaufen
Pray
for
me,
I'm
hell-bound
Betet
für
mich,
ich
bin
höllengebunden
'Cause
I'm
dumpin'
all
these
shells
out)
Weil
ich
all
diese
Hülsen
auswerfe)
So
we
ride
(I'll
die
before
I
sell
out
Also
reiten
wir
(Sterbe
eher,
als
mich
zu
verkaufen
Pray
for
me,
I'm
hell-bound
Betet
für
mich,
ich
bin
höllengebunden
'Cause
I'm
dumpin'
all
these
shells
out)
Weil
ich
all
diese
Hülsen
auswerfe)
So
we
ride
(I'll
die
before
I
sell
out
Also
reiten
wir
(Sterbe
eher,
als
mich
zu
verkaufen
Pray
for
me,
I'm
hell-bound
Betet
für
mich,
ich
bin
höllengebunden
'Cause
I'm
dumpin'
all
these
shells
out)
Weil
ich
all
diese
Hülsen
auswerfe)
When
the
sun
comes
up
tomorrow
Wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
I
probably
won't
be
around
Bin
ich
wohl
nicht
mehr
hier
'Cause
I'm
a
ramblin'
man
with
a
gun
in
my
hand
Denn
ich
bin
ein
Wanderer
mit
der
Waffe
in
der
Hand
And
I'm
wanted
in
this
town
Und
steckbrieflich
gesucht
in
dieser
Stadt
And
the
sheriff
man
has
a
posse
Und
der
Sheriff
hat
eine
Truppe
With
a
price
tag
on
my
head
Mit
einem
Kopfgeld
auf
mich
I
was
born
and
raised
in
these
outlaw
ways
Ich
wurde
in
diese
Gesetzlosigkeit
geboren
und
großgezogen
And
I'll
go
to
my
grave
as
an
outlaw
man
Und
gehe
als
Gesetzloser
ins
Grab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Sapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.