NOT YET -
NuKarma
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer
they
are
the
more
the
more
the
knife
in
yo
back
ache
Je
näher
sie
sind,
desto
mehr
schmerzt
das
Messer
in
deinem
Rücken
Direct
ER
bleed
cut
that's
a
bad
take
Direkt
in
die
Notaufnahme,
blutende
Wunde,
das
ist
eine
schlechte
Aufnahme
Story's
from
past
could've
passed
but
I
pump
faked
Geschichten
aus
der
Vergangenheit,
hätte
sie
hinter
mir
lassen
können,
aber
ich
habe
angetäuscht
Didn't
shoot
I
just
laughed
but
saw
red
like
a
rare
steak
Habe
nicht
geschossen,
nur
gelacht,
aber
rot
gesehen
wie
bei
einem
blutigen
Steak
Second
chances
I
dont
do,
so
please
don't
ask
me
Zweite
Chancen
gebe
ich
nicht,
also
frag
mich
bitte
nicht
Always
chess
bout
my
moves
every
act
need
a
Grammy
Immer
Schach
mit
meinen
Zügen,
jede
Handlung
braucht
einen
Grammy
Don't
gotta
act
I
just
do
I'm
always
me
so
I'm
happy
Muss
mich
nicht
verstellen,
ich
tue
es
einfach,
bin
immer
ich
selbst,
also
bin
ich
glücklich
Feel
like
Remy
LeBeau
wit
touch
got
drive
wit
no
caddy
Fühle
mich
wie
Remy
LeBeau
mit
meiner
Berührung,
habe
Drive
ohne
Caddy
Aint
social
fuck
a
@ my
vocals
have
wet
the
cat
Bin
nicht
sozial,
scheiß
auf
ein
@,
meine
Stimme
macht
die
Mädels
verrückt
A
mogul
speaking
to
that,
my
average
a
boosted
stat
Ein
Mogul,
der
das
anspricht,
mein
Durchschnitt
ist
ein
gesteigerter
Wert
My
worst
doubles
they
best,
always
moving
my
numbers
ADD
Mein
Schlechtestes
verdoppelt
ihr
Bestes,
bewege
meine
Zahlen
immer,
ADHS
Eyes
low
I
need
some
rest,
but
things
looking
up
know
I'm
blessed
Augen
niedrig,
ich
brauche
etwas
Ruhe,
aber
es
geht
aufwärts,
weiß,
dass
ich
gesegnet
bin
If
you
don't
like
me
wonder
why
use
that
energy
for
pesos
Wenn
du
mich
nicht
magst,
frag
dich,
warum,
nutz
diese
Energie
für
Pesos
From
lows
limit
the
sky
stresses
on
shirt
like
vote
for
Pedro
Von
Tiefpunkten
bis
zum
Himmel,
Stress
auf
dem
Shirt
wie
"Wählt
Pedro"
Born
420
and
I'm
high,
fuck
a
check
I
need
a
payload
Geboren
am
20.4.
und
ich
bin
high,
scheiß
auf
einen
Scheck,
ich
brauche
eine
fette
Bezahlung
I'm
tryna
shine
I
got
the
light
be
less
than
great
I
can't
go
Ich
versuche
zu
glänzen,
ich
habe
das
Licht,
weniger
als
großartig
kann
ich
nicht
sein
My
language
art
I
need
a
book
wrote
in
St
Tropez
Meine
Sprachkunst,
ich
brauche
ein
Buch,
geschrieben
in
St.
Tropez
I
gotta
live
ain't
tryna
go
wit
no
regrets
Ich
muss
leben,
will
nicht
mit
Bedauern
gehen
Came
from
my
lows
tryna
stay
high
above
ahead
Kam
von
meinen
Tiefpunkten,
versuche
oben
zu
bleiben,
voraus
When
they
ask
me
if
I'm
done
I
say
no
not
yet
Wenn
sie
mich
fragen,
ob
ich
fertig
bin,
sage
ich
nein,
noch
nicht
My
language
art
I
need
a
book
wrote
in
St
Tropez
Meine
Sprachkunst,
ich
brauche
ein
Buch,
geschrieben
in
St.
Tropez
I
gotta
live
ain't
tryna
go
wit
no
regrets
Ich
muss
leben,
will
nicht
mit
Bedauern
gehen
Came
from
my
lows
tryna
stay
high
above
ahead
Kam
von
meinen
Tiefpunkten,
versuche
oben
zu
bleiben,
voraus
When
they
ask
me
if
I'm
done
I
say
no
not
yet
Wenn
sie
mich
fragen,
ob
ich
fertig
bin,
sage
ich
nein,
noch
nicht
I'm
tired
of
being
alive
my
dreams
already
died
Ich
bin
müde
vom
Leben,
meine
Träume
sind
bereits
gestorben
Feigning
for
better
times
with
demons
up
on
my
mind
Sehne
mich
nach
besseren
Zeiten,
mit
Dämonen
in
meinem
Kopf
Doing
shit
on
my
own
the
team
been
telling
lies
Mache
die
Dinge
auf
meine
Art,
das
Team
hat
Lügen
erzählt
Money
cant
save
my
life
but
its
green
all
in
my
eyes
Geld
kann
mein
Leben
nicht
retten,
aber
es
ist
grün,
alles
in
meinen
Augen
I
never
get
what
I
need
fore
bitches
say
they
goodbyes
Ich
bekomme
nie,
was
ich
brauche,
bevor
Schlampen
sich
verabschieden
Waiting
to
show
they
colors
the
queens
of
they
disguise
Warten
darauf,
ihre
Farben
zu
zeigen,
die
Königinnen
ihrer
Verkleidung
Niggas
get
in
my
way
and
them
things
I
let
em
fly
Niggas
kommen
mir
in
den
Weg
und
diese
Dinge,
ich
lasse
sie
fliegen
They
saying
Pop
what
you
mean
them
cords
been
getting
dry
Sie
sagen,
Pop,
was
meinst
du,
die
Kabel
sind
ausgetrocknet
Who
carry
me
fore
they
bury
me
handle
my
shit
wit
care
Wer
trägt
mich,
bevor
sie
mich
begraben,
geh
sorgfältig
mit
meinen
Sachen
um
Tell
em
I
need
some
clarity
never
looking
for
charity
Sag
ihnen,
ich
brauche
Klarheit,
suche
niemals
nach
Almosen
Bitches
be
spinning
webs
acting
like
they
be
sparing
me
Schlampen
spinnen
Netze
und
tun
so,
als
würden
sie
mich
verschonen
Talking
to
me
sincerely
claiming
they
wanna
marry
me
Reden
aufrichtig
mit
mir
und
behaupten,
sie
wollen
mich
heiraten
I
keep
shouting
cuz
they
aint
hearing
me
Ich
schreie
weiter,
weil
sie
mich
nicht
hören
Acting
like
they
original
knowing
they
always
mirror
me
Tun
so,
als
wären
sie
originell,
obwohl
sie
mich
immer
nur
spiegeln
Bluffing
but
know
they
don't
put
no
fear
in
me
big
talk
but
never
a
big
walk
yea
Bluffen,
aber
wissen,
dass
sie
mir
keine
Angst
einjagen,
große
Worte,
aber
niemals
große
Taten,
ja
My
language
art
I
need
a
book
wrote
in
St
Tropez
Meine
Sprachkunst,
ich
brauche
ein
Buch,
geschrieben
in
St.
Tropez
I
gotta
live
ain't
tryna
go
wit
no
regrets
Ich
muss
leben,
will
nicht
mit
Bedauern
gehen
Came
from
my
lows
tryna
stay
high
above
ahead
Kam
von
meinen
Tiefpunkten,
versuche
oben
zu
bleiben,
voraus
When
they
ask
me
if
I'm
done
I
say
no
not
yet
Wenn
sie
mich
fragen,
ob
ich
fertig
bin,
sage
ich
nein,
noch
nicht
My
language
art
I
need
a
book
wrote
in
St
Tropez
Meine
Sprachkunst,
ich
brauche
ein
Buch,
geschrieben
in
St.
Tropez
I
gotta
live
ain't
tryna
go
wit
no
regrets
Ich
muss
leben,
will
nicht
mit
Bedauern
gehen
Came
from
my
lows
tryna
stay
high
above
ahead
Kam
von
meinen
Tiefpunkten,
versuche
oben
zu
bleiben,
voraus
When
they
ask
me
if
I'm
done
I
say
no
not
yet
Wenn
sie
mich
fragen,
ob
ich
fertig
bin,
sage
ich
nein,
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burt
Альбом
NUYR
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.