Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakdown (Shadow Boxing)
Zusammenbruch (Schattenboxen)
Fuck
that
passive
shit
Scheiß
auf
den
passiven
Mist
Being
pacifist
leads
to
blood
splattered
on
the
cabinets
Pazifist
zu
sein,
führt
zu
Blut
an
den
Schränken
Another
victim
of
the
Click
Clack
Boom
Ein
weiteres
Opfer
von
Click
Clack
Boom
Never
had
plans
to
be
boxed
in
Hatte
nie
vor,
eingesperrt
zu
werden
Leaving
Family
sicker
than
coffin
Hinterlasse
Familie
kränker
als
ein
Sarg
Post-marked
em
Habe
sie
abgestempelt
Return
to
sender
to
enter
Zurück
zum
Absender,
um
einzutreten
The
coliseum
or
my
haven
Ins
Kolosseum
oder
meinen
Zufluchtsort
An
act
of
treason
I'm
saying
Ein
Akt
des
Verrats,
sage
ich
It's
the
season
where
bullets
raining
and
painting
Es
ist
die
Jahreszeit,
in
der
Kugeln
regnen
und
malen
Portraits
leaving
corpses
remorseless
Porträts,
die
Leichen
ohne
Reue
hinterlassen
Bad
divorces
don't
crease
ya
forces
Schlimme
Scheidungen
zerknittern
deine
Kräfte
nicht
Running
for
reinforcements
Auf
der
Suche
nach
Verstärkung
Been
bastard
and
living
War
ein
Bastard
und
habe
gelebt
Waiting
for
a
casket
ain't
winning
Auf
einen
Sarg
zu
warten,
gewinnt
nicht
Backstabbers
at
it
and
grinning
Hinterhältige
Typen,
die
grinsen
A
minute
of
getting
an
inch
and
taking
a
mile
Eine
Minute,
in
der
man
einen
Finger
gibt
und
die
ganze
Hand
nimmt
Not
trusting
a
word
or
faking
a
smile
Keinem
Wort
trauen
oder
ein
Lächeln
vortäuschen
Been
away
for
awhile
War
eine
Weile
weg
But
imma
wait
for
it
while
Aber
ich
werde
darauf
warten
I'm
plotting
on
spotting
Während
ich
plane,
zu
entdecken
My
target
leave
em
dearly
departed
Mein
Ziel,
sie
schmerzlich
vermisst
hinterlassen
Or
never
eating
a
solid
Oder
nie
etwas
Festes
essen
The
juice
and
smoke
gotcha
feeling
brolic
Der
Saft
und
Rauch
lassen
dich
stark
fühlen
Don't
want
no
action
this
not
comic
ironic
Will
keine
Action,
das
ist
kein
Comic,
ironisch
A
ticking
time
bomb
depending
on
ya
timing
Eine
tickende
Zeitbombe,
abhängig
von
deinem
Timing
I
been
smoking
Ich
habe
geraucht
I
been
drinking
Ich
habe
getrunken
Think
I
blacked
out
Ich
glaube,
ich
bin
bewusstlos
geworden
What
the
fuck
was
I
thinking
Was
zum
Teufel
habe
ich
mir
gedacht
This
how
I'm
feeling
So
fühle
ich
mich
A
villain
not
giving
a
fuck
who
I'm
killing
Ein
Bösewicht,
dem
egal
ist,
wen
ich
töte
No
holding
back
I'm
to
willing
Ich
halte
mich
nicht
zurück,
ich
bin
zu
willig
I'm
over
stressed
lacking
rest
Ich
bin
überfordert,
mir
fehlt
Ruhe
I'm
impressed
is
it
test
Ich
bin
beeindruckt,
ist
es
ein
Test
My
other
side
hard
to
keep
under
wraps
Meine
andere
Seite
ist
schwer
zu
verbergen
I
think
I'm
having
a
breakdown
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Zusammenbruch
Times
rough
so
you
do
what
ya
gotta
do
Die
Zeiten
sind
hart,
also
tust
du,
was
du
tun
musst
Tryna
not
lose
myself
start
to
break
down
Versuche,
mich
nicht
zu
verlieren,
beginne
zusammenzubrechen
Moving
silent
like
I
was
told
that
I
gotta
move
Bewege
mich
leise,
wie
mir
gesagt
wurde,
dass
ich
mich
bewegen
muss
Dark
thoughts
on
the
creep
I
can't
break
now
Dunkle
Gedanken
schleichen
sich
an,
ich
kann
jetzt
nicht
zusammenbrechen
When
you
at
ya
lowest
wonder
what
you
got
to
lose
Wenn
du
am
Tiefpunkt
bist,
fragst
du
dich,
was
du
zu
verlieren
hast
Can
I
put
myself
back
together
if
I
break
down
Kann
ich
mich
wieder
zusammensetzen,
wenn
ich
zusammenbreche
Dark
thoughts
blinding
my
vision
what
I'm
supposed
to
do
Dunkle
Gedanken
trüben
meine
Sicht,
was
soll
ich
tun
Lines
blurring
think
I'm
bout
to
have
a
Die
Grenzen
verschwimmen,
ich
glaube,
ich
werde
gleich
einen...
Under
wraps
motherfucker
Verdammt
nochmal
Been
holding
back
not
a
sucker
Habe
mich
zurückgehalten,
bin
kein
Trottel
I'm
bout
a
bag
and
my
ducats
Mir
geht
es
um
Geld
und
meine
Dukaten
Handing
that
ring
not
a
bucket
Überreiche
diesen
Ring,
keinen
Eimer
Sun
and
a
King
I'm
Mufasa
Sonne
und
ein
König,
ich
bin
Mufasa
Feel
it's
a
cage
in
mi
Casa
Fühle,
es
ist
ein
Käfig
in
meinem
Haus
Lyrics
I
flip
till
I'm
noxious
Texte,
die
ich
drehe,
bis
ich
giftig
bin
Oh
I
forgot
that
I'm
conscious
Oh,
ich
habe
vergessen,
dass
ich
bei
Bewusstsein
bin
Tucked
under
that
is
a
monster
Darunter
verbirgt
sich
ein
Monster
Locness
a
product
of
nada
Wahnsinn,
ein
Produkt
von
Nichts
The
end
of
that
bottle
Das
Ende
dieser
Flasche
Cup
runneth
over
and
shattered
Der
Becher
läuft
über
und
zerbricht
Patients
gone
Geduld
ist
weg
Bruised
battered
and
beaten
Verletzt,
zerschlagen
und
geschlagen
Shadow
boxing
Schattenboxen
Maybe
I'm
tweaking
Vielleicht
drehe
ich
durch
And
I
ain't
shaking
this
feeling
Und
ich
werde
dieses
Gefühl
nicht
los
I
been
smoking
Ich
habe
geraucht
I
been
drinking
Ich
habe
getrunken
Think
I
blacked
out
what
the
fuck
was
I
thinking
Ich
glaube,
ich
bin
bewusstlos
geworden,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
gedacht
This
how
I'm
feeling
So
fühle
ich
mich
A
villain
not
giving
a
fuck
who
I'm
killing
Ein
Bösewicht,
dem
egal
ist,
wen
ich
töte
No
holding
back
I'm
to
willing
Ich
halte
mich
nicht
zurück,
ich
bin
zu
willig
I'm
over
stressed
Ich
bin
überfordert
Lacking
rest
Mir
fehlt
Ruhe
I'm
impressed
Ich
bin
beeindruckt
Is
it
test
Ist
es
ein
Test
My
other
side
hard
to
keep
under
wraps
Meine
andere
Seite
ist
schwer
zu
verbergen
I
think
I'm
having
a
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Times
rough
so
you
do
what
ya
gotta
do
Die
Zeiten
sind
hart,
also
tust
du,
was
du
tun
musst
Tryna
not
lose
myself
start
to
break
down
Versuche,
mich
nicht
zu
verlieren,
beginne
zusammenzubrechen
Moving
silently
like
I
was
told
that
I
gotta
move
Bewege
mich
leise,
wie
mir
gesagt
wurde,
dass
ich
mich
bewegen
muss
Dark
thoughts
on
the
creep
I
can't
break
now
Dunkle
Gedanken
schleichen
sich
an,
ich
kann
jetzt
nicht
zusammenbrechen
When
you
at
ya
lowest
you
wonder
what
you
got
to
lose
Wenn
du
am
Tiefpunkt
bist,
fragst
du
dich,
was
du
zu
verlieren
hast
Can
I
put
myself
back
together
if
I
break
down
Kann
ich
mich
wieder
zusammensetzen,
wenn
ich
zusammenbreche
Dark
thoughts
blind
my
vision
what
am
I
supposed
to
do
Dunkle
Gedanken
trüben
meine
Sicht,
was
soll
ich
tun
Lines
blurring
think
I'm
bout
to
have
a
breakdown
Die
Grenzen
verschwimmen,
ich
glaube,
ich
werde
gleich
einen
Zusammenbruch
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.