Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Now
that
they
opening
outside
Jetzt,
wo
sie
draußen
öffnen
Tell
me
what
we
getting
into
today
Sag
mir,
was
wir
heute
anstellen
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Now
that
they
opening
outside
Jetzt,
wo
sie
draußen
öffnen
We
going
up
and
it's
no
other
way
Wir
gehen
hoch
hinaus
und
es
gibt
keinen
anderen
Weg
I
mix
my
light
wit
the
dark
Ich
mische
mein
Licht
mit
der
Dunkelheit
Roll
another
bat
tryna
hit
it
out
the
park
Dreh
noch
einen,
versuche,
ihn
aus
dem
Park
zu
schlagen
Popped
a
whole
thing
we
dont
half
anymore
Haben
'ne
ganze
Sache
genommen,
wir
machen
keine
halben
Sachen
mehr
She
gon
lie
and
say
she
never
smashed
inna
car
Sie
wird
lügen
und
sagen,
sie
hätte
noch
nie
in
einem
Auto
gevögelt
Then
he
smashed
in
the
car
Dann
hat
er
in
dem
Auto
gevögelt
Birkin
bag
get
her
loose
Birkin-Tasche
macht
sie
locker
Fuckin
on
her
girl
friend
back
in
the
room
Ficke
ihre
Freundin
hinten
im
Zimmer
Told
her
that
that
42
put
her
in
the
mood
Habe
ihr
gesagt,
dass
die
42
sie
in
Stimmung
bringt
And
she
ain't
really
want
me
leaving
the
room
Und
sie
wollte
eigentlich
nicht,
dass
ich
das
Zimmer
verlasse
Want
me
in
her
too
Will
mich
auch
in
ihr
Talking
bout
just
leave
it
in
Redet
davon,
es
einfach
drin
zu
lassen
While
I'm
all
the
way
in
the
deep
end
yeah
Während
ich
ganz
tief
drin
bin,
ja
And
I
always
been
a
team
player
Und
ich
war
schon
immer
ein
Teamplayer
So
I'm
slow
motion
with
the
replay
Also
mache
ich
Zeitlupe
mit
der
Wiederholung
Told
me
quarantine
been
lonely
Sagte
mir,
die
Quarantäne
war
einsam
Curious
if
both
feet
Neugierig,
ob
beide
Füße
Can
get
high
as
nosebleeds
we
gon
see
So
hoch
wie
Nasenbluten
kommen
können,
wir
werden
sehen
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Now
that
they
opening
outside
Jetzt,
wo
sie
draußen
öffnen
Tell
me
what
we
getting
into
today
Sag
mir,
was
wir
heute
anstellen
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Now
that
they
opening
outside
Jetzt,
wo
sie
draußen
öffnen
We
going
up
and
it's
no
other
way
Wir
gehen
hoch
hinaus
und
es
gibt
keinen
anderen
Weg
She
just
wanna
get
a
lil
ratchet
Sie
will
einfach
nur
ein
bisschen
ausgelassen
sein
With
her
ratchet
friends
I
dont
blame
her
Mit
ihren
ausgelassenen
Freundinnen,
ich
kann
es
ihr
nicht
verdenken
She
was
inside
all
last
year
all
last
year
stacking
that
paper
Sie
war
das
ganze
letzte
Jahr
drinnen,
das
ganze
letzte
Jahr,
und
hat
Geld
gescheffelt
That
got
her
only
fans
poppin
Das
hat
ihre
OnlyFans
zum
Laufen
gebracht
That
got
a
Benz
in
her
driveway
Das
hat
einen
Benz
in
ihrer
Einfahrt
That
got
her
bank
account
options
Das
hat
ihr
Bankkonto
Optionen
verschafft
That
dropped
the
top
on
the
highway
Das
hat
das
Verdeck
auf
dem
Highway
geöffnet
Now
we
really
outside
Jetzt
sind
wir
wirklich
draußen
Full
of
that
liquor
with
the
sun
in
the
sky
Voll
mit
dem
Schnaps,
mit
der
Sonne
am
Himmel
Schwig
a
lil
more
am
I
feeling
alive
Trink
noch
ein
bisschen
mehr,
fühle
ich
mich
lebendig
Feeling
Irie,
now
you
know
why
Fühle
mich
Irie,
jetzt
weißt
du,
warum
I
ain't
in
no
rush
Ich
habe
keine
Eile
There
ain't
no
place
I'd
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Than
here
getting
fucked
up
Als
hier,
mich
zu
betrinken
I
earned
this
dont
wreck
my
week
Ich
habe
mir
das
verdient,
mach
mir
meine
Woche
nicht
kaputt
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Now
that
they
opening
outside
Jetzt,
wo
sie
draußen
öffnen
Tell
me
what
we
getting
into
today
Sag
mir,
was
wir
heute
anstellen
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Now
that
they
opening
outside
Jetzt,
wo
sie
draußen
öffnen
We
going
up
and
it's
no
other
way
Wir
gehen
hoch
hinaus
und
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Neal
Альбом
OutSide
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.