Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Same
Alles beim Alten
Got
that
feeling,
got
that
flow
Hab
dieses
Gefühl,
hab
diesen
Flow
Been
on
the
road,
nobody
at
the
show
War
unterwegs,
niemand
bei
der
Show
Cant
call
it
quits
Kann
nicht
aufgeben
Got
to
know
Muss
es
wissen
Pushin
us
down
to
an
all
time
low
Drückt
uns
auf
ein
Allzeittief
Got
that
feeling,
got
that
flow
Hab
dieses
Gefühl,
hab
diesen
Flow
Been
on
the
road,
nobody
at
the
show
War
unterwegs,
niemand
bei
der
Show
Cant
call
it
quits
Kann
nicht
aufgeben
Got
to
know
Muss
es
wissen
Pushin
us
down
to
an
all
time
low
Drückt
uns
auf
ein
Allzeittief
Got
that
feeling,
got
that
flow
Hab
dieses
Gefühl,
hab
diesen
Flow
Been
on
the
road,
nobody
at
the
show
War
unterwegs,
niemand
bei
der
Show
Cant
call
it
quits
Kann
nicht
aufgeben
Got
to
know
Muss
es
wissen
Pushin
us
down
to
an
all
time
low
Drückt
uns
auf
ein
Allzeittief
Got
that
feeling,
got
that
flow
Hab
dieses
Gefühl,
hab
diesen
Flow
Been
on
the
road,
nobody
at
the
show
War
unterwegs,
niemand
bei
der
Show
Cant
call
it
quits
Kann
nicht
aufgeben
Got
to
know
Muss
es
wissen
Pushin
us
down
to
an
all
time
low
Drückt
uns
auf
ein
Allzeittief
I'm
feeling
in
a
flow,
I
am
open
Ich
fühle
mich
im
Fluss,
ich
bin
offen
I'm
ready
to
receive
and
let
it
in
Ich
bin
bereit
zu
empfangen
und
es
hereinzulassen
But
freedom
is
still
different
to
me
now
Aber
Freiheit
ist
für
mich
jetzt
anders
It's
a
little
too
late
though
in
my
eyes
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
in
meinen
Augen
I'm
thinkin
bout
the
days
there
before
us
Ich
denke
an
die
Tage
vor
uns
Where
nothing
really
felt
as
it
seemed
Wo
sich
nichts
wirklich
so
anfühlte,
wie
es
schien
Their
promises
fell
down
before
us
Ihre
Versprechungen
fielen
vor
uns
zusammen
It's
a
little
too
late
but
d'you
know
why?
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
aber
weißt
du,
warum?
It's
a
little
too
late
in
my
eyes
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät
in
meinen
Augen
Where
there
is
love
don't
deny
Wo
Liebe
ist,
leugne
sie
nicht
Ah,
You're
a
little
too
late
in
my
eyes
Ah,
Du
bist
ein
bisschen
zu
spät
in
meinen
Augen
They've
been
talking
about
Sie
haben
darüber
gesprochen
How
it
will
change
Wie
es
sich
ändern
wird
It's
all
of
the
same
Es
ist
alles
beim
Alten
And
that
won't
do
Und
das
geht
nicht
You
can't
ask
me
to
change
Du
kannst
nicht
von
mir
verlangen,
mich
zu
ändern
Whilst
you
remain
the
same
Während
du
derselbe
bleibst
Cos
it
makes
no
sense
Denn
das
macht
keinen
Sinn
We've
been
holding
to
all
the
pain
Wir
haben
all
den
Schmerz
festgehalten
We
must
be
insane
to
push
on
through
Wir
müssen
verrückt
sein,
um
durchzuhalten
Can
we
really
call
this
freedom
Können
wir
das
wirklich
Freiheit
nennen
No
its
just
the
same
Nein,
es
ist
alles
beim
Alten
It's
a
little
too
late
in
my
eyes
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät
in
meinen
Augen
Where
there
is
love
don't
deny
Wo
Liebe
ist,
leugne
sie
nicht
Ah,
You're
a
little
too
late
in
my
eyes
Ah,
Du
bist
ein
bisschen
zu
spät
in
meinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Excell, Luke Wynter, Nicholas Richards, Finn Booth, Ria Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.