Текст и перевод песни Nublu feat. gameboy tetris & Buck Fuddi - Tamburiin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mõeldes
möödunule
Thinking
of
the
past
Olles
asju
näind
Having
seen
things
Ma
tänan
iseennast
I
thank
myself
Et
kõik
on
hästi
läind
That
everything
has
gone
well
Ja
tänan
seda
kes
sealt
And
I
thank
the
one
who
from
above
Kõrgelt
kõike
näeb
Sees
everything
Näeb
mu
pasti
kui
mul
Sees
my
paste
when
I
Palveks
tõstan
käed
Raise
my
hands
in
prayer
Ma
luban,
et
ma
muutun
I
promise
I
will
change
Seal
kus
varem
pole
suutnud
Where
I
haven't
been
able
to
before
Sest
varem
ma
ei
suutnud
Because
before
I
couldn't
Võtta
vastutust
Take
responsibility
Kuid
nüüd
ma
võtan
But
now
I
do
Ma
võtan
end
käsile
I
take
myself
in
hand
Ma
võtan
aja
maha
I
take
my
time
Ma
võtan
kõik
sõnad
tagasi
I
take
back
all
my
words
Ma
palun
kõigilt
andeks
I
apologize
to
everyone
Ma
olen
muutund
mees
I
have
become
a
changed
man
Ma
tunnen
ennast
nagu
PimpTV′s
I
feel
like
I'm
on
PimpTV
Teeme
pitsi,
aga
pilti
ei
tee
We're
having
a
drink,
but
no
pictures
Ei
siin
taeva
all
midagi
vist
uut
There's
nothing
new
under
the
sun,
it
seems
Sa
käitud
nagu
kümme
You
act
like
a
ten
Sa
oleks
Keilas
mingi
kuus
You'd
be
like
a
six
in
Keila
Ka
mul
on
kanda
mingitmoodi
kuvand
I
also
carry
some
kind
of
image
Ütlen
sulle
"Tsau",
sõber
ütleb
"Võtke
tuba"
I
say
"Bye"
to
you,
my
friend
says
"Get
a
room"
Päriselt
või
juba,
me
polе
enam
sellised
Really
or
already,
we're
not
like
that
anymore
Endal
süda
rinnus
raskе
nagu
tellised
My
heart
is
heavy
in
my
chest
like
bricks
Sest
uus
seiklus,
jälle
uus
mure
juures
Because
a
new
adventure,
again
with
a
new
worry
Pooled
karikad
on
siiamaani
Kure
juures
Half
of
the
cups
are
still
at
Kure's
place
A
muide
kes
ei
tea
ma
mõtlen
Edgarit
By
the
way,
for
those
who
don't
know,
I
mean
Edgar
Jepp
sedasama
Ülenurme
Edgarit
Yep,
that
same
Edgar
from
Ülenurme
LV[?],
peale
pirni
nektarit
LV[?],
after
pear
nectar
Mul
on
oma
peas
ammu
kuskil
hektarid
I
have
hectares
in
my
head
somewhere
Meri
põlvini
ja
selles
ongi
kala
The
sea
is
knee-deep
and
that's
where
the
fish
are
Kõik
on
justkui
õige
a
sa
tulid
liiga
vara
Everything
is
seemingly
right,
but
you
came
too
soon
(Pahv)Ja
kuigi
keemia
meie
vahel
(Puff)
And
even
though
the
chemistry
between
us
Lõpuks
kaobki
kindlalt
Will
eventually
disappear
for
sure
Ma
teadsin
siit
lahkuma
I
knew
to
leave
here
Ma
sinuga
tean
With
you,
I
know
Mu
süda
tagus
rütmi
My
heart
beat
to
the
rhythm
Nagu
tamburiin
Like
a
tambourine
Ma,
teadsin
siit
I,
knew
from
here
Paremat
ei
leia
ma
eal
I
will
never
find
anything
better
Mu
südames
meloodiat
In
my
heart,
a
melody
Mängib
kurb
kalimba
A
sad
kalimba
plays
See
viis
on
mulle
tuttav
This
tune
is
familiar
to
me
Kuigi
sõnu
ei
tea
Although
I
don't
know
the
words
Mu
süda
tagus
rütmi
My
heart
beat
to
the
rhythm
Nagu
tamburiin
Like
a
tambourine
Ma,
teadsin
siit
I,
knew
from
here
Paremat
ei
leia
ma
eal
I
will
never
find
anything
better
Mu
süda
tagus
bum-pau-
My
heart
beat
bum-pau-
Keemia
meie
vahel
ou-vau-
The
chemistry
between
us
ou-vau-
Süda
tagus
bum-pau-
Heart
beat
bum-pau-
Keemia
meie
vahel
ou-vau-
The
chemistry
between
us
ou-vau-
Ja
kui
sa
küsid
kes
ma
tegelikult
olen,
(hea
küss)
And
if
you
ask
who
I
really
am,
(good
question)
Siis
ma
tegelt
ei
tea
isegi
Then
I
don't
even
know
myself
Maailm
tundub
juba
gloobuselt
väike
The
world
already
feels
small
like
a
globe
Fun-fact
ta
on
päriselus
pisemgi
Fun
fact,
it's
actually
even
smaller
Jep,
sinuga
on
sama
Yep,
it's
the
same
with
you
Kütet
pole
sees
No
fuel
inside
Nii
et
hommikul
on
- purr
So
in
the
morning
it's
- purr
Kui
ma
sulle
teen
When
I
do
it
to
you
Siis
sa
teed
täna[?]
- urr
Then
you
do
today[?]
- urr
Viitsid
pöörle
mu
peal
nagu
- vurr
You
like
to
spin
on
me
like
- vurr
Esimene
vasikas
läheb
aiataha,
(täiega)
The
first
calf
goes
behind
the
fence,
(totally)
Tüdruk
lendas
peasast
välja
The
girl
flew
out
of
her
head
Sõitis
aia
maha
Drove
the
fence
down
Nonäed
siis,
kõlab
nagu
kasko
pauk
(jepp)
Well
there
you
go,
sounds
like
a
kasko
bang
(yep)
Aga
Kohv'iga[?]
saab
kõrgemale
But
with
Kohv'iga[?]
you
can
get
higher
Ma
olen
astronaut
I
am
an
astronaut
Ma
käin
all
väga
harva
I
rarely
go
down
Viimane
kord
oli,
siis
The
last
time
was
Kui
kino
tõime
Narva
When
we
brought
the
cinema
to
Narva
Ütlesin
siis
Pahv′ile
I
told
Pahv
then
See
reis
alles
algab
This
journey
is
just
beginning
No
muidugi
ma
tean
mitte
ei
arva
Of
course
I
know,
I
don't
just
think
Ja
kuigi
keemia
meie
vahel
And
even
though
the
chemistry
between
us
Lõpuks
kaobki
kindlalt
Will
eventually
disappear
for
sure
Ma
teadsin
siit
lahkuma
I
knew
to
leave
here
Ma
sinuga
tean
With
you,
I
know
Mu
süda
tagus
rütmi
My
heart
beat
to
the
rhythm
Nagu
tamburiin
Like
a
tambourine
Ma,
teadsin
siit
I,
knew
from
here
Paremat
ei
leia
ma
eal
I
will
never
find
anything
better
Mu
südames
meloodiat
In
my
heart,
a
melody
Mängib
kurb
kalimba
A
sad
kalimba
plays
See
viis
on
mulle
tuttav
This
tune
is
familiar
to
me
Kuigi
sõnu
ei
tea
Although
I
don't
know
the
words
Mu
süda
tagus
rütmi
My
heart
beat
to
the
rhythm
Nagu
tamburiin
Like
a
tambourine
Ma,
teadsin
siit
I,
knew
from
here
Paremat
ei
leia
ma
eal
I
will
never
find
anything
better
Mu
süda
tagus
bum-pau-
My
heart
beat
bum-pau-
Keemia
meie
vahel
ou-vau-
The
chemistry
between
us
ou-vau-
Süda
tagus
bum-pau-
Heart
beat
bum-pau-
Keemia
meie
vahel
ou-vau-
The
chemistry
between
us
ou-vau-
Mu
süda
tagus
bum-pau-
My
heart
beat
bum-pau-
Keemia
meie
vahel
ou-vau-
The
chemistry
between
us
ou-vau-
Süda
tagus
bum-pau-
Heart
beat
bum-pau-
Keemia
meie
vahel
ou-vau-
The
chemistry
between
us
ou-vau-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.