Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
siin
oli
magus
nagu
jäätis
Das
hier
war
süß
wie
Eis
Me
keemia,
on
suland
Unsere
Chemie,
ist
geschmolzen
Vaip
kadus
jalgade
alt
nagu
rula
Der
Teppich
verschwand
unter
meinen
Füßen
wie
ein
Skateboard
Hunt
vaatab
ikka
paksu
metsa
poole
Der
Wolf
schaut
immer
in
den
dichten
Wald
Ja
küsima
ei
pea
ta
sinult
luba
Und
er
muss
dich
nicht
um
Erlaubnis
fragen
(Ja
selles
ongi
uba)
(Und
das
ist
der
Clou)
Tuhin
oli
taga
Ich
hatte
richtig
Lust
Aga
kopp
oli
ees
Aber
ich
hatte
die
Schnauze
voll
Nagu
toss
oleks
seljas
Als
ob
ich
einen
Joint
tragen
würde
Aga
sokk
oli
sees
Aber
eine
Socke
drin
wäre
Nagu
Walkman'i
pleier
Wie
ein
Walkman-Player
Kui
see
popp
oli
veel
Als
dieser
Pop
noch
angesagt
war
Kerid
edasi
ja
tagasi
Du
spulst
vor
und
zurück
Eilsest
saati
Seit
gestern
Kallis
usu
mind
Liebling,
glaub
mir
Ma
olen
kuulnud
seda
plaati
Ich
habe
diese
Platte
gehört
Sul
meeldib
Tuljak
Du
magst
Tuljak
Ma
rohkem
Räägu
Ich
eher
Rääku
Kui
asjad
nii
hullud
Wenn
die
Dinge
so
schlimm
sind
Mu
poolest
nii
nad
ka
jäägu
Von
mir
aus
können
sie
so
bleiben
Mõtlen,
et
miks
linnud
Frage
ich
mich,
warum
Vögel
Taevas
öösiti
ei
lenda
Nachts
nicht
am
Himmel
fliegen
Sinu
võtsin
kaasa
Dich
habe
ich
mitgenommen
Aga
unustasin
enda
Aber
mich
selbst
vergessen
Sa
teed
lihtsalt
näo
Du
tust
einfach
so
Et
sa
ei
tea
Als
ob
du
nicht
wüsstest
Et
kõik
mis
Dass
alles,
was
Ennem
tundus
hea
Vorher
gut
schien
See
ei
kordu
enam
eal
Sich
niemals
wiederholen
wird
Mõtlen,
et
miks
linnud
Ich
frage
mich,
warum
Vögel
Taevas
öösiti
ei
lenda
Nachts
nicht
am
Himmel
fliegen
Sinu
võtsin
kaasa
Dich
habe
ich
mitgenommen
Aga
unustasin
enda
Aber
mich
selbst
vergessen
Telliskivid
tasku
Ziegelsteine
in
der
Tasche
See
on
lisaraskus
Das
ist
zusätzliches
Gewicht
Tean,
et
öös
on
asju
Ich
weiß,
dass
es
nachts
Dinge
gibt
Lindе
ma
ei
nä-ind
Vögel
habe
ich
nicht
gesehen
Essa,
tessa
Erste,
zweite
Kossa,
nеssa
Dritte,
vierte
Sa
vist
jääd
mul
viimaseks
Du
wirst
wohl
meine
Letzte
sein
Su
ülbe
jutt
ja
külm
kokteil
Dein
arrogantes
Gerede
und
dein
kalter
Cocktail
Need
muudavad
mu
ki.(huh)
Die
machen
mich
ki.(huh)
Kõik
need
teised
põrsad,
veised
All
diese
anderen
Ferkel,
Rinder
Saadan
ukselt
tagasi
Schicke
ich
von
der
Tür
zurück
Sest
iga
siga
leiab
pori
Denn
jedes
Schwein
findet
seinen
Dreck
Nii
ma
vaikselt
lamangi
So
liege
ich
hier
still
Ilus
ilma
filtrita
Schön
ohne
Filter
Mu
silmarõõm
on
kenake
Meine
Augenweide
ist
hübsch
Peast
vist
soe,
sest
mõtlen
Ich
bin
wohl
nicht
ganz
bei
Trost,
denn
ich
denke
Sind
võiks
tutvustada
emale
Ich
könnte
dich
meiner
Mutter
vorstellen
Kaevan
endal
augu
Ich
grabe
mir
ein
Loch
Katan
kinni,
kaevan
uuesti
Bedecke
es,
grabe
erneut
Mõned
vead
on
liiga
head
Manche
Fehler
sind
zu
gut
Et
mitte
teha
uuesti
Um
sie
nicht
zu
wiederholen
Mõtlen,
et
miks
linnud
Ich
frage
mich,
warum
Vögel
Taevas
öösiti
ei
lenda
Nachts
nicht
am
Himmel
fliegen
Sinu
võtsin
kaasa
Dich
habe
ich
mitgenommen
Aga
unustasin
enda
Aber
mich
selbst
vergessen
Sa
teed
lihtsalt
näo
Du
tust
einfach
so
Et
sa
ei
tea
Als
ob
du
nicht
wüsstest
Et
kõik
mis
Dass
alles
was
Ennem
tundus
hea
Vorher
gut
schien
See
ei
kordu
enam
eal
Sich
niemals
wiederholen
wird
Mõtlen,
et
miks
linnud
Ich
frage
mich,
warum
Vögel
Taevas
öösiti
ei
lenda
Nachts
nicht
am
Himmel
fliegen
Sinu
võtsin
kaasa
Dich
habe
ich
mitgenommen
Aga
unustasin
enda
Aber
mich
selbst
vergessen
Telliskivid
tasku,
oi
ei
Ziegelsteine
in
der
Tasche,
oh
nein
See
on
lisaraskus.
oi
ei
Das
ist
zusätzliches
Gewicht.
oh
nein
Tean,
et
öös
on
asju.
oi
ei
Ich
weiß,
dass
es
nachts
Dinge
gibt,
oh
nein
Linde
ma
ei
nä-ind
Vögel
habe
ich
nicht
gesehen
Vaatan
siiapoole,
ei
näe
Ich
schaue
hierher,
sehe
nichts
Vaatan
sinnapoole,
ei
näe
Ich
schaue
dorthin,
sehe
nichts
Vaatan
ülespoole,
ei
näe
Ich
schaue
nach
oben,
sehe
nichts
Vaatan
allapoole,
ei
näe
Ich
schaue
nach
unten,
sehe
nichts
Vaatan
sinupoole,
ei
näe
Ich
schaue
zu
dir,
sehe
nichts
Vaatan
teiepoole,
ei
näe
Ich
schaue
zu
euch,
sehe
nichts
Vaatan,
vaatan,
vaatan,
ei
näe
Ich
schaue,
schaue,
schaue,
sehe
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Maasikas, Markkus Pulk, Gevin Niglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.