Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liin
number
üks
paneb
jänest,
kõik
koos
Line
number
one
is
hopping
the
fare,
all
together
Liin
number
kaks
paneb
jänest,
kõik
koos
Line
number
two
is
hopping
the
fare,
all
together
Liin
number
kolm
paneb
jänest,
kõik
koos
Line
number
three
is
hopping
the
fare,
all
together
Liin
number
neli
paneb
jänest,
kõik
koos
Line
number
four
is
hopping
the
fare,
all
together
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
tean
'Cause
the
tram
depot
never
sleeps,
I
know
it,
girl
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
But
just
to
be
sure,
I'm
awake
before
the
birds
Peatude
ei
oska,
kuigi
peaks
Don't
know
the
stops,
though
I
should
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi,
yeah
Wheels
keep
turning,
keep
turning,
yeah
Te
juba
tööl,
ma
alles
jõudsin
sängi
You're
already
at
work,
I
just
got
to
bed
Mis
veider
öö,
ma
nägin
Disneylandi
What
a
strange
night,
I
saw
Disneyland
Ja
lõvi
Simbat,
Miki-Hiirt,
kilpkonn
Kipsit
ka
And
Simba
the
lion,
Mickey
Mouse,
and
Crush
the
turtle
too
Meid
oli
mitu,
kuid
ma
tundsin
ennast
üksinda
There
were
many
of
us,
but
I
felt
alone
Kõle
tuul
mis
muidu
omane
septembrile
A
bleak
wind,
so
typical
of
September,
you
see
Mul
palju
juhtunud,
teil
kõik
aia
taga
endine
A
lot
has
happened
to
me,
you've
got
everything
in
the
past,
baby
Sigaret
ja
kohvi,
puldis
ainult
profid
Cigarette
and
coffee,
only
pros
at
the
controls
Head
teed
teil
minna
mu
poolt
Have
a
good
trip,
from
me
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
näen
'Cause
the
tram
depot
never
sleeps,
I
can
see
it,
girl
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
But
just
to
be
sure,
I'm
awake
before
the
birds
Peatuda
ei
oska,
kuigi
peaks
Don't
know
how
to
stop,
though
I
should
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi
Wheels
keep
turning,
keep
turning
Ringi
mu
peas,
ja
sees
ja
kõrval
ja
ees
Turning
in
my
head,
and
inside
and
beside
and
in
front
Ringi
nagu
gloobused,
ma
olen
hoovuses,
ma
olen
hoovuses
Turning
like
globes,
I'm
in
the
flow,
darling,
I'm
in
the
flow
Mis
mind
viib,
ja
siis
toob,
kui
mul
taas,
kuul
on
koos
Which
takes
me,
and
then
brings
me
back,
when
I'm
whole
again
Kas
kuskil
nähtud
näost
valget
angerjat?
Have
you
ever
seen
a
white
eel
anywhere?
Sõber
mul
Sargasso
meres
tõmbab
seda
pangega
My
friend
in
the
Sargasso
Sea
is
pulling
it
with
a
pan
Ma
vingerdan
ja
vangerdan
I'm
wriggling
and
squirming
Kuid
mängulaud
on
seatud
But
the
game
board
is
set
Vaid
raputa
kui
käes
on
minu
peatus
Just
shake
it
when
it's
my
stop
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
tean
'Cause
the
tram
depot
never
sleeps,
I
know
it,
girl
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
But
just
to
be
sure,
I'm
awake
before
the
birds
Peatude
ei
oska,
kuigi
peaks
Don't
know
the
stops,
though
I
should
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi
Wheels
keep
turning,
keep
turning
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
tean
'Cause
the
tram
depot
never
sleeps,
I
know
it,
girl
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
But
just
to
be
sure,
I'm
awake
before
the
birds
Peatude
ei
oska,
kuigi
peaks
Don't
know
the
stops,
though
I
should
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi
Wheels
keep
turning,
keep
turning
Ringi
mu
peas
Turning
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markkus Pulk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.