Текст и перевод песни Nublu - Trammipark!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trammipark!!
Трамвайный парк!!
Liin
number
üks
paneb
jänest,
kõik
koos
Маршрут
номер
один
едет
зайцем,
все
вместе
Liin
number
kaks
paneb
jänest,
kõik
koos
Маршрут
номер
два
едет
зайцем,
все
вместе
Liin
number
kolm
paneb
jänest,
kõik
koos
Маршрут
номер
три
едет
зайцем,
все
вместе
Liin
number
neli
paneb
jänest,
kõik
koos
Маршрут
номер
четыре
едет
зайцем,
все
вместе
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
tean
Ведь
трамвайный
парк
не
спит,
я
же
знаю
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
Но,
чтобы
быть
уверенным,
бодрствую
раньше
птиц
Peatude
ei
oska,
kuigi
peaks
Остановок
не
знаю,
хотя
должен
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi,
yeah
Колеса
крутятся,
крутятся,
да
Te
juba
tööl,
ma
alles
jõudsin
sängi
Вы
уже
на
работе,
а
я
только
добрался
до
постели
Mis
veider
öö,
ma
nägin
Disneylandi
Что
за
странная
ночь,
я
видел
Диснейленд
Ja
lõvi
Simbat,
Miki-Hiirt,
kilpkonn
Kipsit
ka
И
льва
Симбу,
Микки
Мауса,
черепаху
Кипси
тоже
Meid
oli
mitu,
kuid
ma
tundsin
ennast
üksinda
Нас
было
много,
но
я
чувствовал
себя
одиноко
Kõle
tuul
mis
muidu
omane
septembrile
Пронизывающий
ветер,
который
обычно
свойственен
сентябрю
Mul
palju
juhtunud,
teil
kõik
aia
taga
endine
У
меня
много
чего
случилось,
у
вас
все
по-старому,
как
в
прошлом
году
Sigaret
ja
kohvi,
puldis
ainult
profid
Сигарета
и
кофе,
за
пультом
только
профи
Head
teed
teil
minna
mu
poolt
Доброго
вам
пути
от
меня
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
näen
Ведь
трамвайный
парк
не
спит,
я
же
вижу
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
Но,
чтобы
быть
уверенным,
бодрствую
раньше
птиц
Peatuda
ei
oska,
kuigi
peaks
Остановиться
не
могу,
хотя
должен
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi
Колеса
крутятся,
крутятся
Ringi
mu
peas,
ja
sees
ja
kõrval
ja
ees
Крутятся
в
моей
голове,
и
внутри,
и
рядом,
и
впереди
Ringi
nagu
gloobused,
ma
olen
hoovuses,
ma
olen
hoovuses
Крутятся,
как
глобусы,
я
в
потоке,
я
в
потоке
Mis
mind
viib,
ja
siis
toob,
kui
mul
taas,
kuul
on
koos
Который
меня
несет,
а
потом
возвращает,
когда
мой
разум
снова
собран
Kas
kuskil
nähtud
näost
valget
angerjat?
Видел
ли
кто-нибудь
где-нибудь
белого
угря?
Sõber
mul
Sargasso
meres
tõmbab
seda
pangega
Мой
друг
в
Саргассовом
море
ловит
его
ковшом
Ma
vingerdan
ja
vangerdan
Я
извиваюсь
и
верчусь
Kuid
mängulaud
on
seatud
Но
игровое
поле
уже
расставлено
Vaid
raputa
kui
käes
on
minu
peatus
Просто
тряхни,
когда
наступит
моя
остановка
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
tean
Ведь
трамвайный
парк
не
спит,
я
же
знаю
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
Но,
чтобы
быть
уверенным,
бодрствую
раньше
птиц
Peatude
ei
oska,
kuigi
peaks
Остановок
не
знаю,
хотя
должен
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi
Колеса
крутятся,
крутятся
Sest
trammipark
ei
puhka,
ma
ju
tean
Ведь
трамвайный
парк
не
спит,
я
же
знаю
Kuid,
et
olla
kindel,
ärkvel
enne
linde
Но,
чтобы
быть
уверенным,
бодрствую
раньше
птиц
Peatude
ei
oska,
kuigi
peaks
Остановок
не
знаю,
хотя
должен
Rattad
käivad
ringi,
käivad
ringi
Колеса
крутятся,
крутятся
Ringi
mu
peas
Крутятся
в
моей
голове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markkus Pulk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.