Текст и перевод песни Nubya - These Boots Are Made For Walking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made For Walking
Эти сапоги созданы для ходьбы
You
keep
saying
you
got
something
for
me
Ты
все
твердишь,
что
у
тебя
есть
что-то
для
меня,
Something
you
call
love
but
confessed
Что-то,
что
ты
называешь
любовью,
но
признался,
You′ve
been
a'messing
where
you
shouldn′t
been
a'messing
Что
путался
там,
где
не
следовало
путаться,
And
now
someone
else
is
getting
all
your
best
И
теперь
кто-то
другой
получает
все
самое
лучшее.
These
boots
are
made
for
walking
and
that's
just
what
they′ll
do
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
и
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days,
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
lying
when
you
ought
to
be
truth-ing
Ты
продолжаешь
лгать,
когда
должен
говорить
правду,
And
you
keep
losing
when
you
ought
to
not
bet
И
ты
продолжаешь
проигрывать,
когда
не
следовало
бы
ставить.
You
keep
saming
when
you
ought
to
be
a′changing
Ты
остаешься
прежним,
когда
должен
меняться.
Now
what's
right
is
right
but
you
ain′t
been
right
yet
Что
правильно,
то
правильно,
но
ты
пока
не
был
прав.
These
boots
are
made
for
walking
and
that's
just
what
they′ll
do
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
и
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days,
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
playing
where
you
shouldn't
be
playing
Ты
продолжаешь
играть
там,
где
не
следует
играть,
And
you
keep
thinking
that
you′ll
never
get
burned,
ha!
И
ты
продолжаешь
думать,
что
никогда
не
обожжешься,
ха!
I
just
found
me
a
brand
new
box
of
matches,
yeah
Я
только
что
нашла
себе
новую
коробку
спичек,
да,
And
what
he
knows
you
ain't
had
time
to
learn
И
то,
что
он
знает,
ты
еще
не
успел
узнать.
These
boots
are
made
for
walking
and
that's
just
what
they′ll
do
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
и
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days,
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе.
Are
you
ready
boots?
Вы
готовы,
сапоги?
Start
walking
Начинайте
ходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hazlewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.