Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Seoul
Guten Morgen Seoul
Okay,
석탄
혹은
diamond
Okay,
Kohle
oder
Diamant
선택하라면,
난
불이
붙는
검은
돌
Wenn
ich
wählen
müsste,
würde
ich
den
schwarzen
Stein
nehmen,
der
brennt
차가움보다
뜨거움을
목에
걸고
싶어
(ha)
Ich
möchte
lieber
Hitze
als
Kälte
um
meinen
Hals
tragen
(ha)
대형
마트
보다
할머니가
하는
동네
슈퍼
Lieber
den
Tante-Emma-Laden
der
alten
Dame
als
den
großen
Supermarkt
래퍼의
길은
혹독해,
Rolls
Royce
유령
위에
올라
Der
Weg
des
Rappers
ist
hart,
auf
dem
Rolls
Royce
Geist
곡이
팔릴
때쯤
실체
없는
유명세에
놀라
Wenn
der
Song
verkauft
wird,
bin
ich
überrascht
von
dem
substanzlosen
Ruhm
난
그저
목동에
사고치는
목동
이었을
뿐인데
Ich
war
doch
nur
ein
Unruhestifter
in
Mokdong
역시,
삶은
살기
전엔
몰라
Ja,
das
Leben
kennt
man
erst,
wenn
man
es
lebt
숨을
들이켜
내
폐
속엔
도시의
먼지
(oh)
Ich
atme
tief
ein,
in
meiner
Lunge
ist
der
Staub
der
Stadt
(oh)
그건
살기
위해
땅을
박찬
당신의
열기
Es
ist
die
Hitze
von
dir,
die
du
auf
den
Boden
stampfst,
um
zu
leben
자신이
먹기
위해
아님
누군가를
먹이기
위해
Um
selbst
zu
essen
oder
um
jemanden
zu
ernähren
뿜어내는
매연은
그저
해로운가
no
comment
Ist
der
Smog,
den
du
ausstößt,
nur
schädlich?
Kein
Kommentar
코흘리개
국민학생
인천에서
서울로
Als
kleiner
Junge
von
Incheon
nach
Seoul
재호
형만
빼곤
여기
출신
없는
까데호
Außer
Jaeho
Hyung
kommt
hier
keiner
aus
Cadejo
별이
없으면,
참
다행인
여기
Wenn
es
hier
keine
Sterne
gibt,
ist
das
ein
Glück
너도
먹고
살만
하다면,
lucky,
yeah
Wenn
du
auch
über
die
Runden
kommst,
hast
du
Glück,
yeah
Good
morning,
Seoul
Guten
Morgen,
Seoul
회색
빌딩
숲
그
사이를
거닐어
(와)
Ich
wandere
durch
den
grauen
Häuserdschungel
(wow)
종로
이태원
우린
마주쳤을
지도
몰라
(good
morning,
Seoul)
Jongno,
Itaewon,
vielleicht
sind
wir
uns
begegnet
(Guten
Morgen,
Seoul)
회색
빌딩
숲
그
사이를
거닐어
(야)
Ich
wandere
durch
den
grauen
Häuserdschungel
(ja)
홍대,
앞구정,
어쩌면
(yo)
Hongdae,
Apgujeong,
vielleicht
(yo)
야경
속에
십자가가
많은
도시
Eine
Stadt
mit
vielen
Kreuzen
in
der
Nacht
간절한
기도가
범람해서
넘치지
Voller
überfließender,
inbrünstiger
Gebete
Korean
dream,
모로
가도
여기로
Koreanischer
Traum,
egal
wie,
es
geht
hierher
남산
타워
올라가서
관광
온
듯
cheese
Auf
den
Namsan
Tower
gehen
und
wie
ein
Tourist
"Cheese"
sagen
높은
빌딩
두
개
노포
옆에
신축
Zwei
hohe
Gebäude,
neben
dem
alten
Laden
ein
Neubau
낭만과
현실
국경없이
섞이는
중
Romantik
und
Realität
vermischen
sich
ohne
Grenzen
난
이름없는
이민자,
이곳에서
음악을
시작했지
Ich
bin
ein
namenloser
Einwanderer,
habe
hier
mit
der
Musik
angefangen
그때
내
나이는
민짜
거리의
시인들
Damals
war
ich
noch
minderjährig,
die
Dichter
der
Straße
삥
뜯기는
거리의
초짜
Ein
Neuling
auf
der
Straße,
der
ausgeraubt
wird
복잡한
고가
속에도
꿈을
좇아
Auch
in
den
komplizierten
Überführungen
jage
ich
meinen
Träumen
nach
서울의
혈관들이
나를
심장으로
데려갈지
Ob
mich
die
Adern
von
Seoul
zum
Herzen
führen
werden
궁금했던
꼬마는
대충
신도시엔
도착
Fragte
sich
der
Kleine
und
kam
ungefähr
in
der
neuen
Stadt
an
내
코가
석자
그래도
안
베이고
달려있네
Ich
habe
selbst
genug
Probleme,
aber
meine
Nase
ist
noch
dran
und
ich
laufe
weiter
80년대
아버지는
애가
넷이나
딸려있네
In
den
80ern
hatte
mein
Vater
vier
Kinder
zu
versorgen
꿈이
다시
꿈으로
지킬
것
많은
여기
Träume
werden
wieder
zu
Träumen,
hier
gibt
es
viel
zu
beschützen
저
굴뚝은
서울의
담배
연기
(good
morning,
Seoul)
Dieser
Schornstein
ist
der
Zigarettenrauch
von
Seoul
(Guten
Morgen,
Seoul)
회색
빌딩
숲
그
사이를
거닐어
(와)
Ich
wandere
durch
den
grauen
Häuserdschungel
(wow)
종로
이태원
우린
마주쳤을
지도
몰라
(good
morning,
Seoul)
Jongno,
Itaewon,
vielleicht
sind
wir
uns
begegnet
(Guten
Morgen,
Seoul)
회색
빌딩
숲
그
사이를
거닐어
(와)
Ich
wandere
durch
den
grauen
Häuserdschungel
(wow)
홍대,
앞구정,
어쩌면
Hongdae,
Apgujeong,
vielleicht
Ooh,
la-la-la
Ooh,
la-la-la
Ooh,
la-la-la,
yeah
Ooh,
la-la-la,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Ho Choi, Yun Sung Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.