Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
she
took
my
whole
life
Ja,
sie
hat
mein
ganzes
Leben
genommen
Yeah,
ey,
yeah
Ja,
ey,
ja
Shawty
think
I
don't
mind
Baby
denkt,
es
macht
mir
nichts
aus
Yeah,
ey,
yeah
Ja,
ey,
ja
Shawty
know
I
ain't
naive
(Yeah
yah,
yeah)
Baby
weiß,
ich
bin
nicht
naiv
(Ja
ja,
ja)
She
took
my
whole
life
(Took
my
whole
life)
Sie
hat
mein
ganzes
Leben
genommen
(Mein
ganzes
Leben
genommen)
You
been
so
bad,
I
been
so
mad
(Ey)
Du
warst
so
böse,
ich
war
so
wütend
(Ey)
Still
I
want
you
in
my
bed
Trotzdem
will
ich
dich
in
meinem
Bett
Gotta
concede
you're
got
at
deception
(Good)
Muss
zugeben,
du
bist
gut
im
Täuschen
(Gut)
Do
you
know
who
I
am?
(Huh?)
Weißt
du
überhaupt,
wer
ich
bin?
(Hm?)
Do
you
know
who
is
talking
to
you
on
this
song
being
sad,
ey?
(Huh!?)
Weißt
du,
wer
da
im
Song
traurig
mit
dir
redet,
ey?
(Hm!?)
Listen
till
the
end,
ey,
listen
till
the
end
Hör
bis
zum
Ende,
ey,
hör
bis
zum
Ende
Imma
go
flex
hard
(Hard)
Ich
werde
jetzt
hart
flexen
(Hart)
Imma
go
bad
now
(Now)
Ich
werde
jetzt
böse
werden
(Jetzt)
Fuck
you
and
your
friends
now
(Now)
Fick
dich
und
deine
Freunde
jetzt
(Jetzt)
And
how
to
pretend
on
(Oh)
Und
wie
man
so
tut
(Oh)
Know
'bout
me,
no
(No)
Wissen
über
mich?
Nein
(Nein)
They
don't
know
about
me,
no
(Nothin')
Sie
wissen
nichts
über
mich,
nein
(Nichts)
Time
is
a
healer
but
when
I'll
be
rich
Zeit
heilt
Wunden,
aber
wenn
ich
reich
bin
Don't
talk
to
me
ever
again
(Woah)
Sprich
nie
wieder
mit
mir
(Woah)
You'll
never
feel
pain
(Babe)
Du
wirst
niemals
Schmerz
fühlen
(Babe)
At
least
not
my
BPD
pain
(Nah)
Zumindest
nicht
meinen
BPD-Schmerz
(Nee)
Thanks
for
make
me
take
colored
beans
again
Danke,
dass
du
mich
bunte
Bohnen
wieder
nehmen
ließest
You
will
never
see
me
again
(What,
what?)
Du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
(Was,
was?)
Congratulations,
yeah,
another
fucked
up
mind
(Mind)
Glückwunsch,
ja,
noch
ein
kaputter
Verstand
(Verstand)
Dick
obsession
chose
my
soul
as
the
price
this
time
(This
time)
Phallusbesessenheit
wählte
meine
Seele
als
Preis
(Diesmal)
Oh
babygirl,
right
behind
your
eyes
(Your
eyes)
Oh
Baby,
direkt
hinter
deinen
Augen
(Deinen
Augen)
Is
where
the
devil
lives,
your
partner
in
crime
(In
crime)
Lebt
der
Teufel,
dein
Komplize
(Im
Verbrechen)
I
don't
want
you
sad,
just
want
you
recognize
(Recognize)
Ich
will
dich
nicht
traurig,
nur
dass
du
erkennst
(Erkennst)
What
you
did
to
me
is
showing
off
your
kind
Was
du
mir
angetan
hast,
zeigt
deine
Art
Yeah,
she
took
my
whole
life
(Took
my
whole
life)
Ja,
sie
hat
mein
ganzes
Leben
genommen
(Mein
ganzes
Leben
genommen)
Yeah,
ey,
yeah
(Yeah)
Ja,
ey,
ja
(Ja)
Shawty
think
I
don't
mind
(Yeah
yah)
Baby
denkt,
es
macht
mir
nichts
aus
(Ja
ja)
Yeah,
ey,
yeah
Ja,
ey,
ja
Shawty
know
I
ain't
naive
(Yeah
yah,
yeah)
Baby
weiß,
ich
bin
nicht
naiv
(Ja
ja,
ja)
She
took
my
whole
life
(Took
my
whole
life)
Sie
hat
mein
ganzes
Leben
genommen
(Mein
ganzes
Leben
genommen)
Do
you
still
think
about
me
when
you
go
to
bed,
baby?
Denkst
du
noch
an
mich,
wenn
du
schlafen
gehst,
Baby?
Hope
you
know
you
make
me
sad,
baby
Hoffe,
du
weißt,
du
machst
mich
traurig,
Baby
Like
I
do
- Gimme
that
Wie
ich
es
tue
- Gib
mir
das
Hundred
times
we
broke
up
Hundert
Trennungen
Hundred
times
we
tried
again
Hundert
Versuche
es
wieder
zu
tun
Hundred
times
hook-up
Hundert
Mal
was
Gelaufen
Hundred
times
at
the
back
of
the
benz
Hundert
Mal
hinten
im
Benz
Another
mind
you
left
fucked
up
Wieder
ein
Verstand,
den
du
kaputt
ließest
Hundred
times
"let's
just
be
friends"
Hundert
Mal
"lass
uns
Freunde
sein"
Hundred
guys
in
the
club
Hundert
Typen
im
Club
Hundred
guys
you
probably
banged
Hundert
Typen,
die
du
wahrscheinlich
bummstest
Thousand
lies
you
told
me
Tausend
Lügen,
die
du
erzähltest
Thousand
times
I
will
come
back
though
Tausend
Mal
komm
ich
trotzdem
zurück
Thought
you'll
lead
me
to
myself
Dachte,
du
führst
mich
zu
mir
selbst
You
led
me
straight
back
to
them
benzos
Stattdessen
zurück
zu
den
Benzos
Fucking
thousand
times
you
lied
Fucking
tausend
Mal
logst
du
More
than
thousand
times
we
messed
up
Mehr
als
tausend
Mal
versausten
wir
es
One
fucking
thousand
times
you
cried
Einmal
fucking
tausend
Mal
weintest
du
Till
I
realized
you
just
actin'
Bis
ich
merkte,
du
schauspielerst
nur
Yeah,
she
took
my
whole
life
(Took
my
whole
life)
Ja,
sie
hat
mein
ganzes
Leben
genommen
(Mein
ganzes
Leben
genommen)
Yeah,
ey,
yeah
(Yeah)
Ja,
ey,
ja
(Ja)
Shawty
think
I
don't
mind
(Yeah
yah)
Baby
denkt,
es
macht
mir
nichts
aus
(Ja
ja)
Yeah,
ey,
yeah
Ja,
ey,
ja
Shawty
know
I
ain't
naive
(Yeah
yah,
yeah)
Baby
weiß,
ich
bin
nicht
naiv
(Ja
ja,
ja)
She
took
my
whole
life
(Took
my
whole
life)
Sie
hat
mein
ganzes
Leben
genommen
(Mein
ganzes
Leben
genommen)
Do
you
still
think
about
me
when
you
go
to
bed,
baby?
Denkst
du
noch
an
mich,
wenn
du
schlafen
gehst,
Baby?
Hope
you
know
you
make
me
sad,
baby
Hoffe,
du
weißt,
du
machst
mich
traurig,
Baby
Like
I
do
- Gimme
that
Wie
ich
es
tue
- Gib
mir
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janosch Balogh, Nugat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.