Nuit Incolore - Lac Averne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nuit Incolore - Lac Averne




Lac Averne
Lake Avernus
Le Soleil enlaçait nos peaux
The sun embraced our skin
Le vermeil habillait les eaux
Vermilion dressed the waters
La journée en révérence dorée
The day in golden reverence
Détourait la valse des cygnes sur les nobles flots
Outlined the waltz of swans on the noble waves
Je suivais tes mots irisés
I followed your iridescent words
Tu noyais l'ombre de mes fléaux
You drowned the shadow of my troubles
Ton regard posé comme sur un plateau
Your gaze set like on a plateau
Je nous imaginais dans la cale d'un bateau
I imagined us in the hull of a boat
Je voudrais que l'on vive de sodas bon marché
I wish we could live on cheap sodas
Être charmé par nos reflets
To be charmed by our reflections
Que l'on passe dans ce lac nos nuits d'été
To spend our summer nights in this lake
Du ciel orangé aux matins prolongés
From the orange sky to the extended mornings
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ma tête qui tournait dans une danse endiablée
And my head spinning in a devilish dance
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ton rire qui m'envoûtait, effaçant mes regrets
And your laughter that bewitched me, erasing my regrets
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
L'étincelle, féconde chaleur
The spark, fertile heat
Nous liait comme des rêveurs
Bound us like dreamers
À deux pas, l'aube nous attendait déjà
Two steps away, dawn was already waiting for us
Nous croquions ainsi les riches fruits de la passion
We thus crunched the rich fruits of passion
Pas de rose, comme au cinéma
No rose, like in the movies
Qu'une prose comme invitation
Just prose as an invitation
J'oublierais dans le fleuve du Léthé
I would forget in the Lethe river
Pour me noyer constamment dans tes yeux exaltés
To constantly drown in your exalted eyes
Je voudrais que l'on vive de sodas bon marché
I wish we could live on cheap sodas
Être charmé par nos reflets
To be charmed by our reflections
Que l'on passe dans ce lac nos nuits d'été
To spend our summer nights in this lake
Du ciel orangé aux matins prolongés
From the orange sky to the extended mornings
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ma tête qui tournait dans une danse endiablée
And my head spinning in a devilish dance
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ton rire qui m'envoûtait, effaçant mes regrets
And your laughter that bewitched me, erasing my regrets
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
La brise portait ta voix
The breeze carried your voice
Le silence te tua une seconde fois
The silence killed you a second time
La situation se retournait
The situation was turning around
Était-ce un crime de t'avoir trop aimé
Was it a crime to have loved you too much?
L'amour portait ta voix
Love carried your voice
Me retourner te tua une seconde fois
Turning around killed you a second time
La silencieuse situation
The silent situation
Amena ma trahison
Brought my betrayal
Mais je t'aime plus que la menthe à l'eau
But I love you more than mint water
Et ma tête qui tournait dans une danse endiablée
And my head spinning in a devilish dance
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ton rire qui m'envoûtait, effaçant mes regrets
And your laughter that bewitched me, erasing my regrets
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ma tête qui tournait dans une danse endiablée
And my head spinning in a devilish dance
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Et ton rire qui m'envoûtait, effaçant mes regrets
And your laughter that bewitched me, erasing my regrets
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water
Je t'aime plus que la menthe à l'eau
I love you more than mint water





Авторы: Théo Marclay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.