Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
démoralise
trop
vite
Ich
verliere
zu
schnell
den
Mut
Les
conséquences
d'être
vide
Die
Konsequenzen
der
Leere
Le
cœur
doit
se
remplir
mais
s'efforce
de
ralentir
Das
Herz
sollte
sich
füllen,
aber
es
bemüht
sich,
langsamer
zu
werden
Je
n'apprécie
que
le
pire
Ich
schätze
nur
das
Schlimmste
Derrière
un
visage
de
pitre
Hinter
einem
Clown-Gesicht
Le
temps
avance,
je
ne
connais
plus
mon
vrai
profil
Die
Zeit
vergeht,
ich
kenne
mein
wahres
Profil
nicht
mehr
Sans
appui
je
n'parle
qu'à
moi
Ohne
Stütze
rede
ich
nur
mit
mir
selbst
L'autre
esprit
n'est
pas
commode
Der
andere
Geist
ist
nicht
gefällig
Mais
d'bons
conseils
valent
mieux
que
la
joie
Aber
gute
Ratschläge
sind
besser
als
Freude
J'crois
qu'être
triste
est
à
la
mode
Ich
glaube,
traurig
zu
sein
ist
in
Mode
Plus
et
moins
ça
tire
à
mort
Plus
und
Minus,
es
zerrt
gewaltig
Être
moins
ça
tue
la
norme
Weniger
zu
sein,
tötet
die
Norm
De
bonnes
actions
An
guten
Taten
N'amènera
plus
de
réconfort
Wird
keinen
Trost
mehr
bringen
J'apprends
l'art
de
faire
semblant
Ich
lerne
die
Kunst,
so
zu
tun
als
ob
Et
je
feinte
mes
sentiments
Und
ich
täusche
meine
Gefühle
vor
Pour
flatter
c'qu'il
me
manque
Um
zu
schmeicheln,
was
mir
fehlt
M'inventer
des
espacements
Mir
Abstände
zu
erfinden
J'apprends
l'art
de
faire
semblant
Ich
lerne
die
Kunst,
so
zu
tun
als
ob
Et
je
feinte
mes
sentiments
Und
ich
täusche
meine
Gefühle
Pour
flatter
c'qu'il
me
manque
Um
zu
schmeicheln,
was
mir
fehlt
M'inventer
des
espacements
Mir
Abstände
zu
erfinden
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Je
souhaiterais
être
absent
Ich
wünschte,
ich
wäre
abwesend
Le
temps
nous
paraît
pas
si
différent
quand
je
mens
Die
Zeit
scheint
uns
nicht
so
anders,
wenn
ich
lüge
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Être
instable
Instabil
zu
sein
Encore,
encore
et
encore
Immer,
immer
und
immer
wieder
Quand
le
mal
m'accable,
je
me
partage
Wenn
das
Böse
mich
überwältigt,
teile
ich
mich
J'pourrais
devenir
acteur
sans
visage
Ich
könnte
ein
gesichtsloser
Schauspieler
werden
Dans
la
peau
des
autres,
j'suis
de
passage
In
der
Haut
der
anderen
bin
ich
nur
auf
Durchreise
J'madapte
pour
l'image
puis
je
m'efface
Ich
passe
mich
für
das
Image
an
und
verschwinde
dann
J'me
cache
derrière
les
réseaux
sans
en
avoir
le
désir
Ich
verstecke
mich
hinter
den
Netzwerken,
ohne
es
zu
wollen
Juste
pour
divertir
Nur
zur
Unterhaltung
J'essaie
de
me
tester
pour
avant
tout
m'aider
à
ne
plus
me
détester
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
testen,
um
mir
vor
allem
zu
helfen,
mich
nicht
mehr
zu
hassen
Et
de
nuit
j'implore
encore
que
mes
rêves
sortent
pas
de
mon
corps
Und
nachts
flehe
ich
immer
noch,
dass
meine
Träume
meinen
Körper
nicht
verlassen
Que
mes
rêves
jamais
n's'évaporent
Dass
meine
Träume
niemals
verfliegen
Je
ne
peux
jurer
que
par
l'aurore
Ich
kann
nur
auf
die
Morgendämmerung
schwören
Et
de
jour
j'en
perds
mon
cœur
Und
tagsüber
verliere
ich
mein
Herz
Je
n'suis
plus
qu'une
métaphore
Ich
bin
nur
noch
eine
Metapher
Je
n'suis
plus
qu'un
imposteur
Ich
bin
nur
noch
ein
Betrüger
Qui
ne
pense
qu'aux
faux
raccords
Der
nur
an
falsche
Anschlüsse
denkt
J'apprends
l'art
de
faire
semblant
Ich
lerne
die
Kunst,
so
zu
tun
als
ob
Et
je
feinte
mes
sentiments
Und
ich
täusche
meine
Gefühle
Pour
flatter
c'qu'il
me
manque
Um
zu
schmeicheln,
was
mir
fehlt
M'inventer
des
espacements
Mir
Abstände
zu
erfinden
J'apprends
l'art
de
faire
semblant
Ich
lerne
die
Kunst,
so
zu
tun
als
ob
Et
je
feinte
mes
sentiments
Und
ich
täusche
meine
Gefühle
Pour
flatter
c'qu'il
me
manque
Um
zu
schmeicheln,
was
mir
fehlt
M'inventer
des
espacements
Mir
Abstände
zu
erfinden
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Je
souhaiterais
être
absent
Ich
wünschte,
ich
wäre
abwesend
Le
temps
nous
paraît
pas
si
différent
quand
je
mens
Die
Zeit
scheint
uns
nicht
so
anders,
wenn
ich
lüge
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Être
instable
Instabil
zu
sein
Encore,
encore
et
encore
Immer,
immer
und
immer
wieder
Je
m'installe
tout
au
fond
de
ma
tête
Ich
niste
mich
ganz
tief
in
meinem
Kopf
ein
Quand
mes
gestes
deviennent
marionnette
Wenn
meine
Gesten
zu
Marionetten
werden
J'attendrais
que
le
manège
s'arrête
Ich
werde
warten,
bis
das
Karussell
anhält
Pour
de
nouveau
braver
la
tempête
Um
erneut
dem
Sturm
zu
trotzen
J'me
sens
seul
Ich
fühle
mich
allein,
meine
Süße
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Je
souhaiterais
être
absent
Ich
wünschte,
ich
wäre
abwesend
Le
temps
nous
paraît
pas
si
différent
quand
je
mens
Die
Zeit
scheint
uns
nicht
so
anders,
wenn
ich
lüge
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Je
souhaiterais
être
absent
Ich
wünschte,
ich
wäre
abwesend
Le
temps
nous
paraît
pas
si
différent
quand
je
mens
Die
Zeit
scheint
uns
nicht
so
anders,
wenn
ich
lüge
Je
crois
qu'j'ai
peur
d'être
instable
Ich
glaube,
ich
habe
Angst,
instabil
zu
sein
Être
instable
Instabil
zu
sein
Encore,
encore
et
encore
Immer,
immer
und
immer
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Théo Marclay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.