Nuit Incolore - Astre noir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nuit Incolore - Astre noir




Astre noir
Черная звезда
Mes pensées voyagent à contresens des années
Мои мысли плывут против течения лет,
Les souvenirs assaillent ma caravelle désossée
Воспоминания словно хищники терзают мой хрупкий корабль.
Ayant trop pleuré
Слишком много слез пролито,
Je repère de loin des reflets
Издалека я вижу отблески...
Laissez-moi nager
Позволь мне плыть
Sur les sombres courbes du Léthé
По темным волнам Леты.
Dans mes songes
В моих мечтах
Les astres deviennent si noirs
Звезды становятся такими черными...
Le temps s'éprend de moi
Время теряет надо мной власть,
Le sablier brûle dans sa marche arrière
Песочные часы горят, отсчитывая время вспять.
Et les cendres étouffent remords et misères
Пепел засыпает сожаления и страдания.
Dans mes songes
В моих мечтах
Les astres deviennent si noirs
Звезды становятся такими черными...
Je souhaiterais éteindre le ciel
Я хотела бы погасить небо,
Pour ne plus connaître l'éveil
Чтобы больше не знать пробуждения.
Depuis que les faux sourires m'étreignent
С тех пор, как меня душат фальшивые улыбки,
Je ne sais plus en quoi j'excelle
Я больше не знаю, в чем мое призвание.
Dans mon voyage s'invite la vêprée
В мое путешествие приглашает вечерняя заря,
Mais de son esprit mal luné
Но ее дух омрачен печалью,
Je ne vois d'elle que son dos tourné
И я вижу только ее отвернувшуюся спину.
Avenir inversé
Будущее обращено вспять,
Avenir annulé
Будущее аннулировано.
Marchons sur les vagues sans savoir l'on va
Мы бредем по волнам, не зная куда.
De mes anxiétés
Мои тревоги
Je suis endetté
Мой долг невыплаченный.
Je cours derrière mon ombre au cœur d'un angle droit
Я бегу за своей тенью, загнанная в угол.
Malgré l'envie d'abandon
Несмотря на желание все бросить,
On ne peut couper racines
Нельзя разорвать корни.
Guidé par l'expiation
Ведомая искуплением,
Le passé n'est plus morphine
Я больше не ищу утешения в прошлом.
Dans mes songes
В моих мечтах
Les astres deviennent si noirs
Звезды становятся такими черными...
Le temps s'éprend de moi
Время теряет надо мной власть,
Le sablier brûle dans sa marche arrière
Песочные часы горят, отсчитывая время вспять.
Et les cendres étouffent remords et misères
Пепел засыпает сожаления и страдания.
Dans mes songes
В моих мечтах
Les astres deviennent si noirs
Звезды становятся такими черными...
Dans mes songes
В моих мечтах
Les astres deviennent si noirs
Звезды становятся такими черными...
Le temps s'éprend de moi
Время теряет надо мной власть,
Le sablier brûle dans sa marche arrière
Песочные часы горят, отсчитывая время вспять.
Et les cendres étouffent remords et misères
Пепел засыпает сожаления и страдания.
Dans mes songes
В моих мечтах
Les astres deviennent si noirs
Звезды становятся такими черными...





Авторы: Théo Marclay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.