Nuit Incolore - Escargot - перевод текста песни на немецкий

Escargot - Nuit Incoloreперевод на немецкий




Escargot
Schnecke
Les vicieux regards m'harponnent sans un bruit
Die bösartigen Blicke harpunieren mich ohne ein Geräusch
La vie se retire, l'automne m'a séduit
Das Leben zieht sich zurück, der Herbst hat mich verführt
Je suis un enfant, un enfant du temps
Ich bin ein Kind, ein Kind der Zeit
Et dans la fiction
Und in der Fiktion
Je ne vis pas longtemps
Lebe ich nicht lange
L'averse chute en hécatombe
Der Regenguss fällt in Massen
L'ivresse creuse ma proche tombe
Der Rausch gräbt mein nahes Grab
Je me trouve si lent
Ich finde mich so langsam
Cerné par le silence
Umgeben von der Stille
Même de nuit, j'entends la pluie
Selbst in der Nacht höre ich den Regen
Les rêveries m'empêchent de vivre
Die Träumereien hindern mich am Leben
Même de nuit, j'entends la pluie
Selbst in der Nacht höre ich den Regen
Les rêveries m'empêchent de vivre
Die Träumereien hindern mich am Leben
Mon milieu c'est l'enfer
Meine Umgebung ist die Hölle
Inconstant mais sincère
Unbeständig, aber aufrichtig
J'm'insère dans la vie
Ich füge mich ins Leben ein
Dans une peau introvertie
In einer introvertierten Haut
J'referai mon histoire à l'envers
Ich werde meine Geschichte rückwärts schreiben
Estomper mon calvaire
Meinen Leidensweg verwischen
Malgré mon déni
Trotz meiner Verleugnung
J'rejoindrai ma nostalgie
Werde ich meine Nostalgie wiederfinden
Nan j'te rassure, j'ne suis pas encore parti
Nein, ich beruhige dich, ich bin noch nicht gegangen
Même si de loin, je m'éparpille
Auch wenn ich mich aus der Ferne zerstreue
Même si de loin, j'ai plus de coquille
Auch wenn ich aus der Ferne kein Schneckenhaus mehr habe
J'suis condamné sans sursis
Ich bin ohne Aufschub verurteilt
J'ai cent soucis dans mon palais
Ich habe hundert Sorgen in meinem Palast
Sans solution pour me soigner
Ohne Lösung, um mich zu heilen
Dans mon corps, j'suis exilé
In meinem Körper bin ich verbannt
C'est mon temps mort de sécurité
Es ist meine Sicherheits-Auszeit
Je me trouve si lent
Ich finde mich so langsam
Cerné par le silence
Umgeben von der Stille
Même de nuit, j'entends la pluie
Selbst in der Nacht höre ich den Regen
Les rêveries m'empêchent de vivre
Die Träumereien hindern mich am Leben
Même de nuit, j'entends la pluie
Selbst in der Nacht höre ich den Regen
Les rêveries m'empêchent de vivre
Die Träumereien hindern mich am Leben
Même de nuit, j'entends la pluie
Selbst in der Nacht, meine Liebste, höre ich den Regen
Les rêveries m'empêchent de vivre
Die Träumereien hindern mich am Leben





Авторы: Théo Marclay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.