Nuit Incolore - Heureux - перевод текста песни на немецкий

Heureux - Nuit Incoloreперевод на немецкий




Heureux
Glücklich
Jour m'ennuie
Der Tag langweilt mich
Amour me fuit toujours
Die Liebe flieht mich immer
Je vis par mon inconscience
Ich lebe durch meine Unbewusstheit
Au bout de ma vie depuis ma naissance
Am Ende meines Lebens seit meiner Geburt
Pic de plaisir en pensées
Spitze des Vergnügens in Gedanken
Je n'suis heureux qu'au passé
Ich bin nur in der Vergangenheit glücklich
Fallait pas m'exacerber
Du hättest mich nicht reizen sollen
Toutes mes rêveries sont déjà fermées
Alle meine Träumereien sind schon verschlossen
Sorry
Sorry
Promeneur solitaire
Einsamer Wanderer
Quand les pulsions sont involontaires
Wenn die Triebe unwillkürlich sind
Donne-moi les secrets de ta joie car
Gib mir die Geheimnisse deiner Freude, denn
Je me noie dans la plaie du karma
Ich ertrinke in der Wunde des Karmas
Je n'sais plus sourire et je n'sais plus m'ouvrir
Ich kann nicht mehr lächeln und ich kann mich nicht mehr öffnen
Je ne fais que souffrir car
Ich leide nur, denn
Je ne peux plus mourir
Ich kann nicht mehr sterben
Comment faire pour s'oublier un instant
Wie kann man sich für einen Moment vergessen
Comment faire pour s'oublier un instant
Wie kann man sich für einen Moment vergessen
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Je ne suis pas un gars commun
Ich bin kein gewöhnlicher Kerl
Je ne me sens pas humain
Ich fühle mich nicht menschlich
Jamais joyeux, jamais chanceux
Niemals fröhlich, niemals glücklich
Je me sens nuage dans un bleu ciel d'été
Ich fühle mich wie eine Wolke in einem blauen Sommerhimmel
J'ai de l'enfer un parfum
Ich habe einen Duft der Hölle
Qui me détruit tous les matins
Der mich jeden Morgen zerstört
Mauvais présage, mauvais visage
Schlechtes Omen, schlechtes Gesicht
Comment tuer l'indifférence à la beauté
Wie tötet man die Gleichgültigkeit gegenüber der Schönheit
est la recette
Wo ist das Rezept
Pour s'étourdir dans les airs
Um sich in den Lüften zu betäuben
Que la pluie s'arrête
Dass der Regen aufhört
Par galanterie pour mes nerfs
Aus Höflichkeit für meine Nerven
J'me sens diplomate dans la tête
Ich fühle mich diplomatisch im Kopf
Mais envers le diable j'ai une dette
Aber dem Teufel gegenüber habe ich eine Schuld
Comment faire pour s'oublier un instant
Wie kann man sich für einen Moment vergessen
Comment faire pour s'oublier un instant
Wie kann man sich für einen Moment vergessen
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Le monde s'en va sans moi
Die Welt geht ohne mich
Reviens, reviens
Komm zurück, komm zurück
Je tombe sans fin dans l'froid
Ich falle endlos in die Kälte
Aide-moi, aide-moi
Hilf mir, hilf mir
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein
Comment être heureux
Wie kann man glücklich sein





Авторы: Théo Marclay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.