Nuit Incolore - Je - перевод текста песни на русский

Je - Nuit Incoloreперевод на русский




Je
Я
J'arrive plus à dormir
Я больше не могу спать,
Je n'ai plus de désir
У меня больше нет желаний.
Je me sens coquille vide
Я чувствую себя пустой оболочкой,
Suis-je donc insipide?
Неужели я такой пресный?
À la bien, j'me fais la malle
К черту все, я сбегаю,
Sans soutien, j'suis en cavale
Без поддержки, я в бегах.
Plaisir plus présent que l'travail
Удовольствие важнее работы,
J'crois que notre société déraille
Я думаю, наше общество рушится.
Me surpasser pour m'libérer
Преодолеть себя, чтобы освободиться,
J'préfère encore la touche delete
Но я предпочитаю кнопку «удалить».
J'écris mes archives de pensées
Я записываю архив своих мыслей,
Mais j'vise clairement pas les élites
Но я точно не мечу в элиту.
J'vois ma chambre comme un asile
Моя комната как психушка,
C'est la genèse de tous mes textes
Здесь зарождаются все мои тексты.
Et par mon humeur volatile
И из-за моего переменчивого настроения
User d'ma plume est un réflexe
Использовать перо рефлекс,
Oe un réflexe
Просто рефлекс.
On est bien trop sur Terre
Нас слишком много на Земле,
On est trop bien sans guerre
Нам так хорошо без войны.
Laissez-moi à ma mère
Оставьте меня с мамой,
Car je respire l'éphémère
Ведь я дышу эфемерным.
J'ai d'l'espoir dans l'karma
Я верю в карму,
Sans l'vouloir je fuis le mal
Не желая зла, избегаю его.
Mais je ne sais pourquoi
Но я не знаю, почему
Ma joie est toujours pâle
Моя радость всегда блеклая.
Pas d'succès, pas d'récompense
Нет успеха, нет награды,
Ce qui m'importe c'est c'que l'on pense
Важно лишь то, что думают другие.
Sang solitaire depuis l'enfance
Одинокое сердце с детства,
J'me cogne le cœur dans tous les sens
Оно бьется во все стороны.
Je n'ai que des mots doux en tête
В голове только нежные слова,
J'me sens maudit dans toute ma perte
Я чувствую себя проклятым во всех своих неудачах.
Car l'inconstance me rend ascète
Из-за непостоянства я становлюсь аскетом,
Et je ne sais plus comment être
И я больше не знаю, как быть.
J'arrive plus à dormir
Я больше не могу спать,
Je n'ai plus de désir
У меня больше нет желаний.
Je me sens coquille vide
Я чувствую себя пустой оболочкой,
Suis-je donc insipide?
Неужели я такой пресный?
J'ai enfin la parole pour raconter mes histoires
Наконец-то у меня есть голос, чтобы рассказать свои истории,
Je crois que j'ai finalement rencontré le bon exutoire
Кажется, я нашел свой идеальный выход.
Et j'suis maître de moi même, quand je fais toutes mes prods
Я хозяин себе, когда пишу музыку,
J'écris mon requiem, pour bien finir mon exode
Пишу свой реквием, чтобы достойно завершить свой исход.
J'suis étudiant dans mes propres émotions
Я студент собственных эмоций,
Et j'me sens si lent dans toutes mes réactions
Мои реакции такие медленные.
Quand la nuit je compose, je perds du temps la notion
Когда я сочиняю ночью, теряю счет времени,
Et sans l'aide d'une pause, j'adhère à ma damnation
И без передышки приближаюсь к собственному проклятию.
Et ça change de sens
И смысл меняется,
Et ça change de son
И звук меняется.
J'suis bipolaire dans l'sang
Я биполярный до мозга костей,
Mais je reste timide au fond
Но в глубине души остаюсь робким.
Et ça change de sens
И смысл меняется,
Et ça change de son
И звук меняется.
J'suis bipolaire dans l'sang
Я биполярный до мозга костей,
Mais je reste timide au fond
Но в глубине души остаюсь робким.
J'arrive plus à dormir
Я больше не могу спать,
Je n'ai plus de désir
У меня больше нет желаний.
Je me sens coquille vide
Я чувствую себя пустой оболочкой,
Suis-je donc insipide?
Неужели я такой пресный?
J'arrive plus à dormi-ir
Я больше не могу спа-ать,
Je n'ai plus de dési-ir
У меня больше нет жела-аний.
Je me sens coquille vi-ide
Я чувствую себя пустой оболо-очкой,
Suis-je donc insipi-ide
Неужели я такой пре-есный?
Ma passion c'est de me détruire
Моя страсть это самоуничтожение.





Авторы: Théo Marclay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.