Nuit Incolore - Mélalcoolie et insomnie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nuit Incolore - Mélalcoolie et insomnie




Mélalcoolie et insomnie
Меланхолия и бессонница
Ceux qui sont tristes ne plaisent pas
Те, кто грустят, не нравятся,
Ces précieux à qui la noblesse part
Эти драгоценные, чья благородность уходит,
Les gens heureux ne me blessent pas
Счастливые люди не ранят меня,
Avec le mal, on se tutoie
Со злом мы на "ты".
Excès de zèle
Излишнее рвение,
Pour être exemple
Чтобы быть примером,
Combattons l'hypocrisie
Давайте бороться с лицемерием
À grande échelle
В больших масштабах
Tout mon ensemble
Вся моя сущность
N'est plus que mélancolie
Не что иное, как меланхолия.
Soleil tire sa révérence
Солнце кланяется,
Emportant toute espérance
Унося с собой всякую надежду,
Sommeil est ma différence
Сон моя отрада,
Laissez-moi à mon errance
Оставь меня моим скитаниям.
Insomnie me consume
Бессонница съедает меня,
En somme oui, j'vis la nuit
В общем, да, я живу ночью,
Insomnie me consume
Бессонница съедает меня,
En somme oui, je m'ennuie
В общем, да, мне скучно.
Personne ne viendra comme au prix Nobel
Никто не придет, как на Нобелевскую премию,
Sur mon lit, je pense à la renaissance nouvelle
Лежа в постели, я думаю о новом возрождении,
J'ai pris le pessimisme comme modèle
Я взял пессимизм за образец,
Désolé maman, ton fils n'est pas immortel
Прости, мама, твой сын не бессмертен.
J'attends l'été, pour essayer d'être joyeux
Жду лета, чтобы попытаться быть радостным,
Comme Prométhée, j'ai perdu foi à cause du feu
Как Прометей, я потерял веру из-за огня,
Pleurer de rire, j'en fais le vœu
Плакать от смеха вот мое желание,
Mais les cauchemars, jamais n'le veulent
Но кошмары никогда этого не хотят.
Le soir enivre
Вечер опьяняет
Mes formes chétives
Мои хилые формы,
Comment rester objectif
Как оставаться объективным?
Le soir délivre
Вечер освобождает
L'humeur pensive
Задумчивое настроение,
Mettez-moi sous sédatifs
Дайте мне успокоительное.
Soleil tire sa révérence
Солнце кланяется,
Emportant toute espérance
Унося с собой всякую надежду,
Sommeil est ma différence
Сон моя отрада,
Laissez-moi à mon errance
Оставь меня моим скитаниям.
Insomnie me consume
Бессонница съедает меня,
En somme oui, j'vis la nuit
В общем, да, я живу ночью,
Insomnie me consume
Бессонница съедает меня,
En somme oui, je m'ennuie
В общем, да, мне скучно.
Sommeil est ma différence
Сон моя отрада,
Laissez-moi à mon enfance
Оставь меня моему детству.
Insomnie me consume
Бессонница съедает меня,
En somme oui, j'vis la nuit
В общем, да, я живу ночью,
Insomnie me consume
Бессонница съедает меня,
En somme oui, je m'ennuie
В общем, да, мне скучно.





Авторы: Théo Marclay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.