Nujabes feat. Cise Star & Akin - Feather - перевод текста песни на немецкий

Feather - Nujabes перевод на немецкий




Feather
Feder
Light as a feather when I'm floatin' through
Leicht wie eine Feder, wenn ich dahingleite
Readin' through the daily news
Und die Tagesnachrichten lese,
Measuring the hurt within the golden rule
Das Leid in der goldenen Regel messe,
Centimetres of ether I'm heatin' the speaker
Zentimeter Äther, ich heize den Lautsprecher auf,
Motivational teacher with words that burn people
Ein motivierender Lehrer mit Worten, die brennen,
Seeing the headlines lined with discord
Sehe die Schlagzeilen voller Zwietracht,
It's either genocide, all the planet in uproar
Entweder Völkermord oder Aufruhr auf dem ganzen Planeten.
Never good but rules of paradise are never nice
Nie gut, aber die Regeln des Paradieses sind niemals nett,
The best laid plan of mice and men are never right
Der beste Plan von Mäusen und Menschen ist niemals richtig,
I'm just a vagabond with flowers for Algernon
Ich bin nur ein Vagabund mit Blumen für Algernon,
The average Joe who knows what the fuck is goin' on
Der Durchschnittstyp, der weiß, was zum Teufel los ist,
It's the hope of my thoughts that I travelled upon
Es ist die Hoffnung meiner Gedanken, auf der ich reiste,
Fly like an arrow of god until I'm gone
Fliege wie ein Pfeil Gottes, bis ich fort bin.
So I'm driftin' away like a feather in air
Also treibe ich dahin, wie eine Feder in der Luft,
Lettin' my words take me away from the hurt and despair
Lasse meine Worte mich vom Schmerz und der Verzweiflung forttragen,
So I'm keepin' it vertical forever elevator
Also halte ich es senkrecht, für immer im Aufzug,
Ridin' the escalator to the somethin' that is greater
Fahre mit der Rolltreppe zu etwas Größerem, meine Schöne.
So I'm driftin' away like a feather in air
Also treibe ich dahin, wie eine Feder in der Luft,
Lettin' my words take me away from the hurt and despair
Lasse meine Worte mich vom Schmerz und der Verzweiflung forttragen,
So I'm keepin' it vertical forever elevator
Also halte ich es senkrecht, für immer im Aufzug,
Ridin' the escalator to the somethin' that is greater
Fahre mit der Rolltreppe zu etwas Größerem, meine Süße.
Taking chances, word tap dancing with wolves
Ich gehe Risiken ein, Wort-Tap-Tanz mit Wölfen,
In an ice arena out there, deep in the woods of Arizona
In einer Eisarena da draußen, tief in den Wäldern von Arizona,
The sun be high, life's ironic
Die Sonne steht hoch, das Leben ist ironisch,
Ain't tryin' to be Talib when I write
Ich versuche nicht, wie Talib zu schreiben,
Surreal life I paint it vivid habitat crazy insane
Surreales Leben, ich male es lebendig, verrückter Lebensraum,
Watch the propaganda six o'clock news that are saying
Schau dir die Propaganda der Sechs-Uhr-Nachrichten an, die sagen,
Cultures clash for black folk and white trash
Kulturen prallen aufeinander, für Schwarze und weißen Abschaum,
They revel in the cyberspace that might crash
Sie schwelgen im Cyberspace, der abstürzen könnte,
Dash to millineum a million miles of runnin'
Ein Sprint ins Millennium, eine Million Meilen Rennen,
At the speed of now back don't return gunnin'
Mit der Geschwindigkeit von jetzt, kehre nicht schießend zurück,
Rambo style gunho child gunnin'
Rambo-Stil, wildes Kind, das schießt,
Ammo blao two times loud stunnin'
Munition, BLAO, zweimal laut, betäubend.
Stunnin' when I hit ya lift you off the earth like
Betäubend, wenn ich dich treffe, hebe dich von der Erde, Liebste,
Ayo, take you right back to birth
Ayo, bringe dich zurück zur Geburt,
And niggaz wonder why they might wonder why
Und Niggas wundern sich, warum sie sich vielleicht wundern, warum,
This shit might happen but it does, they go
Dieser Scheiß könnte passieren, aber es passiert, sie gehen,
Driftin' away like a feather in air
Treiben dahin, wie eine Feder in der Luft,
Lettin' my words take me away from the hurt and despair
Lassen meine Worte mich vom Schmerz und der Verzweiflung forttragen,
So I'm keepin' it vertical forever elevator
Also halte ich es senkrecht, für immer im Aufzug,
Ridin' the escalator to the somethin' that is greater
Fahre mit der Rolltreppe zu etwas Größerem, meine Holde,
So I'm driftin' away like a feather in air
Also treibe ich dahin, wie eine Feder in der Luft,
Lettin' my words take me away from the hurt and despair
Lassen meine Worte mich vom Schmerz und der Verzweiflung forttragen,
So I'm keepin' it vertical forever elevator
Also halte ich es senkrecht, für immer im Aufzug,
Ridin' the escalator to the somethin' that is greater
Fahre mit der Rolltreppe zu etwas Größerem, mein Schatz.
Treat you better than me because that's the heavenly key
Behandle dich besser als mich, denn das ist der himmlische Schlüssel,
To unlock the inner strength where my essence will be
Um die innere Stärke zu entriegeln, wo meine Essenz sein wird,
It's the knowledge of self understanding of the things around me
Es ist die Selbsterkenntnis, das Verständnis der Dinge um mich herum,
That becomes the wisdom that I need
Das zur Weisheit wird, die ich brauche,
Living this life to the best of my ability
Dieses Leben nach bestem Wissen und Gewissen leben,
Channelling energy to my thoughts into your symmetry
Energie meiner Gedanken in deine Symmetrie kanalisieren,
Remember me because my clothes remain gold
Erinnere dich an mich, denn meine Kleider bleiben golden,
I got the gift of gab like them pimps in Kangols
Ich habe die Gabe der Zunge wie diese Zuhälter in Kangols.
It never ends I keep it rulin' like a cypher
Es endet nie, ich halte es in Bewegung, wie eine Chiffre,
The first caveman bringin' fire
Der erste Höhlenmensch, der Feuer bringt,
Innovating and higher to blast mistakes I raise the stakes
Innovativ und höher, um Fehler zu beseitigen, erhöhe ich den Einsatz,
It's double or nothing in this vacuumless space
Es ist alles oder nichts in diesem vakuumlosen Raum,
I will survive, divine the time to cry
Ich werde überleben, die Zeit zum Weinen bestimmen,
Fuck a hold or hide I'm alive with pride
Scheiß auf Festhalten oder Verstecken, ich bin lebendig mit Stolz,
And I drove the Chevy to the levy
Und ich fuhr den Chevy zum Damm,
But the levy was dry singin', "This will be the day that I die"
Aber der Damm war trocken und sang: "Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe."





Авторы: haruka nakamura, Nujabes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.