Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
werde
dich
bald
sehen,
aber
ich
werde
früher
mit
dir
sprechen
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
werde
dich
bald
sehen,
aber
ich
werde
früher
mit
dir
sprechen
Do
you
honestly
believe
I'd
turn
my
back
on
you
and
leave
my
true
love
Glaubst
du
ehrlich,
ich
würde
dir
den
Rücken
kehren
und
meine
wahre
Liebe
verlassen?
All
alone
in
this
cruel
world?
Ganz
allein
in
dieser
grausamen
Welt?
When
every
single
solitary
day
I
do
my
best
to
secure
a
future
for
me
and
you
girl
Wenn
ich
jeden
einzelnen
Tag
mein
Bestes
gebe,
um
eine
Zukunft
für
mich
und
dich
zu
sichern,
Mädchen
Cause
it
IS
all
about
you,
It's
been
all
about
you
Weil
es
NUR
um
dich
geht,
es
ging
schon
immer
nur
um
dich
Seconds
feel
like
millenniums
when
I'm
without
you
Sekunden
fühlen
sich
wie
Jahrtausende
an,
wenn
ich
ohne
dich
bin
But
my
momma
said
there
be
days
like
this
and
ain't
jack
we
can
do
Aber
meine
Mama
sagte,
es
gibt
solche
Tage,
und
wir
können
nichts
dagegen
tun
That's
the
way
life
is.
So
ist
das
Leben.
But
it's
been
weeks
Aber
es
sind
Wochen
vergangen
Since
I
felt
your
lips
and
I'm
a
fiend
for
my
queen
so
I
need
a
fix
Seit
ich
deine
Lippen
gespürt
habe,
und
ich
bin
süchtig
nach
meiner
Königin,
also
brauche
ich
einen
Schuss
Only
for
now
I'll
settle
for
these
talks
on
the
phone
Nur
für
jetzt
begnüge
ich
mich
mit
diesen
Gesprächen
am
Telefon
But
I
cut
my
arm
off
for
a
moment
alone
Aber
ich
würde
mir
den
Arm
abschneiden
für
einen
Moment
allein
With
the
one
that
I
cherish
whether
in
Rome
or
Paris,
Amsterdam
or
Japan
Mit
der,
die
ich
schätze,
ob
in
Rom
oder
Paris,
Amsterdam
oder
Japan
Please
note
that
I
am
thinkin'
bout
my
baby
as
much
as
humanly
possible
Bitte
beachte,
dass
ich
so
viel
wie
menschenmöglich
an
mein
Baby
denke
An'
I
know
you're
frustrated
cause
life
has
too
many
obstacles
Und
ich
weiß,
du
bist
frustriert,
weil
das
Leben
zu
viele
Hindernisse
hat
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
werde
dich
bald
sehen,
aber
ich
werde
früher
mit
dir
sprechen
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
werde
dich
bald
sehen,
aber
ich
werde
früher
mit
dir
sprechen
My
dear
my
dear
my
dear
I
know
you're
lonely
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
ich
weiß,
du
bist
einsam
An'
I
know
very
well
that
it's
hard
and
it
hurts
but
there's
no
need
to
cry
Und
ich
weiß
sehr
wohl,
dass
es
schwer
ist
und
weh
tut,
aber
du
brauchst
nicht
zu
weinen
Cause
I
will
be
home
soon
and
there
ain't
no
limit
to
the
things
that
we
goin'
do
Denn
ich
werde
bald
zu
Hause
sein,
und
es
gibt
keine
Grenzen
für
die
Dinge,
die
wir
tun
werden
Whatever
you
want
name
it
and
I'll
make
it
reality
Was
immer
du
willst,
nenne
es,
und
ich
werde
es
Wirklichkeit
werden
lassen
To
see
my
baby's
face
nothin'
means
more
then
that
for
me.
Das
Gesicht
meines
Babys
zu
sehen,
bedeutet
mir
mehr
als
alles
andere.
This
is
far
from
flattery
I
ain't
trying
to
impress
you
Das
ist
weit
entfernt
von
Schmeichelei,
ich
versuche
nicht,
dich
zu
beeindrucken
Truth
is
I
miss
you
and
I'm
hurtin'
internally
Die
Wahrheit
ist,
ich
vermisse
dich,
und
es
schmerzt
mich
innerlich
Sometimes
these
long
trips
feel
like
eternity
Manchmal
fühlen
sich
diese
langen
Reisen
wie
eine
Ewigkeit
an
But
they
say
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Aber
man
sagt,
die
Entfernung
lässt
das
Herz
wachsen
And
in
this
case
it's
proven
to
be
fact
Und
in
diesem
Fall
hat
sich
das
als
Tatsache
erwiesen
So
I'll
be
back
like
a
T100.
Also
werde
ich
zurück
sein
wie
ein
T100.
From
blocks
away
you
will
see
me
comin'
Von
weitem
wirst
du
mich
kommen
sehen
With
the
biggest
smile
you
ever
seen
on
my
face
Mit
dem
größten
Lächeln,
das
du
je
in
meinem
Gesicht
gesehen
hast
'Cause
even
the
toughest
man
on
the
planet
needs
lovin'
Denn
selbst
der
härteste
Mann
auf
diesem
Planeten
braucht
Liebe
There's
nothin'
tame
the
wild
like
a
woman's
embrace.
Es
gibt
nichts,
was
das
Wilde
zähmt,
wie
die
Umarmung
einer
Frau.
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
werde
dich
bald
sehen,
aber
ich
werde
früher
mit
dir
sprechen
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
werde
dich
bald
sehen,
aber
ich
werde
früher
mit
dir
sprechen
Feels
like
it's
been
forever
and
I
can't
wait
to
see
ya
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
eine
Ewigkeit
her,
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
It's
like
wit'
Bonnie
and
Clyde,
Tony
and
Maria
Es
ist
wie
bei
Bonnie
und
Clyde,
Tony
und
Maria
Romeo
and
Juliet,
Akeem,
Alicia.
Romeo
und
Julia,
Akeem
und
Lisa.
Basically
inseparable
and
it's
more
then
sexual.
Im
Grunde
untrennbar,
und
es
ist
mehr
als
nur
sexuell.
Withstand
every
shell.
Tell
me
don't
you
like
the
sound
of
that?
Wir
überstehen
jede
Krise.
Sag
mir,
gefällt
dir
das
nicht?
Got
my
heart
racing
an
about
to
have
a
heart
attack
Mein
Herz
rast
und
ich
bekomme
fast
einen
Herzinfarkt
Wantin'
to
be
loved
by
you
just
you.
Ich
möchte
von
dir
geliebt
werden,
nur
von
dir.
There's
nobody
loves
you
like
I
do
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich
And
I
ain't
scared
to
show
it
Und
ich
habe
keine
Angst,
es
zu
zeigen
But
these
feelings
are
hard
to
put
into
words
Aber
diese
Gefühle
sind
schwer
in
Worte
zu
fassen
And
I'm
a
poet
slash
MC
Und
ich
bin
ein
Poet
und
MC
So
give
me
credit
for
expressing
them
Also
gib
mir
Anerkennung
dafür,
dass
ich
sie
ausdrücke
Because
writin'
this
was
more
nervous
then
I
ever
been
Denn
das
zu
schreiben,
war
nervenaufreibender,
als
ich
es
je
war
I
had
to
get
it
out
for
when
I'm
unable
to
sit
wit'
you
Ich
musste
es
rausholen,
für
die
Zeiten,
in
denen
ich
nicht
bei
dir
sitzen
kann
You
have
a
little
song
that
I
wrote
for
you
to
listen
to
Du
hast
ein
kleines
Lied,
das
ich
für
dich
geschrieben
habe,
zum
Anhören
So
you
know
the
way
that
you're
missin'
me
I'm
missin
you.
Damit
du
weißt,
so
wie
du
mich
vermisst,
vermisse
ich
dich
auch.
I
wanna
give
you
the
world
but
for
now
I
hope
this'll
do.
Ich
möchte
dir
die
Welt
schenken,
aber
für
jetzt
hoffe
ich,
dass
das
hier
reicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nujabes, Robinson S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.