Nujabes - Luv(sic), Pt. 5 (Jumpster Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nujabes - Luv(sic), Pt. 5 (Jumpster Remix)




Luv(sic), Pt. 5 (Jumpster Remix)
Luv(sic), Pt. 5 (Jumpster Remix)
Evening ladies and gentleman
Добрый вечер, дамы и господа,
What could I say after each time
Что я могу сказать после каждого раза,
As though the only thing you had
Как будто единственное, что у тебя было,
Give away is gone now
Чтобы отдать, теперь исчезло.
What could I say after each time
Что я могу сказать после каждого раза,
Till death do us apart, and it did
Пока смерть не разлучит нас, и это случилось.
Come sudden like clouds, and it hid my sun
Пришло внезапно, как тучи, и скрыло мое солнце.
My truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead
Моя правда тяжелее, чем я думал, крышка из свинца,
On our lives we nourished
На нашей жизни, которой мы дорожили,
And the days we cherished as kids
И дни, которые мы ценили, как дети,
We let them whizz on by, but when I rewind
Мы позволили им пролететь мимо, но когда я перематываю назад,
Your smile is the only thing that comes to mind
Твоя улыбка - единственное, что приходит на ум.
Your smile is the only thing that shines
Твоя улыбка - единственное, что сияет.
In your last breath you told me, that you had to go
На последнем вздохе ты сказала мне, что тебе нужно идти,
Cause it pained you so
Потому что тебе было так больно.
Oh I loved you so much so
О, я так сильно тебя любил,
Was I selfish to hold on
Было ли эгоистично с моей стороны держаться
And cling on to your body that hosts a soul
И цепляться за твое тело, в котором живет душа,
That wanted to set free the eagle in a cage
Которая хотела освободить орла из клетки?
And you became eagerly what I wanted to be
И ты с готовностью стала тем, кем я хотел быть.
You the person to leave, I the person
Ты - та, кто уходит, я - тот,
To see off another best friend to land's end
Кто провожает еще одного лучшего друга в последний путь.
I watched grown men moan, and women weep
Я видел, как рыдают взрослые мужчины и плачут женщины,
As you quietly descended six feet deep
Когда ты тихо спускалась на шестифутовую глубину.
But the spirit ascended before our wet eyes
Но твой дух вознесся на наших глазах,
A gift from god, returned to sender
Дар божий, возвращенный отправителю.
Though I like to pretend that this never happened
Хотя мне нравится притворяться, что этого никогда не было,
I can turn around and see you laughing
Я могу обернуться и увидеть, как ты смеешься.
But the fact is you could never practice
Но дело в том, что ты никогда не сможешь подготовиться
Getting blind-sided and eating the wind shield
К удару в спину и встрече с лобовым стеклом.
Endless field of shards of glass
Бесконечное поле осколков стекла.
This too shall pass, but reality bites, it says not so fast
И это пройдет, но реальность кусается, она говорит: не так быстро.
First you must climb a calvary of shattered hopes
Сначала ты должен подняться на Голгофу разбитых надежд,
And then a mountain of prayers unheard
А затем на гору не услышанных молитв,
'Till you reach that peak where you can see the dark abyss below
Пока не достигнешь той вершины, откуда видна темная бездна внизу.
Then you let me know if you have what it takes for a leap of faith
Тогда ты дашь мне знать, хватит ли у тебя сил на прыжок веры.
I had to say, hell no, heaven yes, but not yet
Я должен был сказать: черту, нет, рай, да, но не сейчас".
Please bless a forehead, cold in a bed
Пожалуйста, благослови лоб, холодный в постели,
Or alone on the road with nobody to hold
Или одинокий на дороге, без никого, к кому можно прижаться,
When the pouring rain is too much to bear
Когда проливной дождь слишком силен,
It's a reason to live for a seed that needs care
Это повод жить ради ростка, который нуждается в заботе.
Till death do us apart and it did
Пока смерть не разлучит нас, и это случилось.
Come sudden like clouds and it hid my sun
Пришло внезапно, как тучи, и скрыло мое солнце.
My truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead
Моя правда тяжелее, чем я думал, крышка из свинца,
On our lives we nourished
На нашей жизни, которой мы дорожили,
And the days we cherished as kids
И дни, которые мы ценили, как дети,
We let it whizz on by, but when I rewind
Мы позволили им пролететь мимо, но когда я перематываю назад,
Your smile is the only thing that comes to mind
Твоя улыбка - единственное, что приходит на ум.
Your smile is the only thing that shines
Твоя улыбка - единственное, что сияет.
Now I hit this stage in honor of you
Теперь я выхожу на эту сцену в твою честь.
How's the other side, I bet it's a splendid view
Как там, на другой стороне? Готов поспорить, оттуда открывается великолепный вид.
No more stress for rent, or to make ends
Больше никакого стресса из-за арендной платы или необходимости сводить концы с концами,
Collide in a cocktail, shame with envy
Сталкиваться в коктейле стыда с завистью.
I can hide behind lens that block the UV
Я могу спрятаться за линзами, блокирующими ультрафиолет.
Looking in from the outside the bowl is murky
Если смотреть снаружи, то чаша мутная,
The toll for the bridge is rising
Плата за проезд по мосту растет,
Weatherman says storm, city hall is burning
Синоптики обещают шторм, мэрия в огне.
Same ol' chaos, gotta shut my cell like I'm waiting to take off
Тот же старый хаос, приходится выключать телефон, как будто я жду взлета.
On the runway, scoping out the window
На взлетной полосе, смотрю в иллюминатор,
The moisture covers the sight though
Хотя влага закрывает обзор.
Telling myself it's just another day in the life of a starving artist
Говорю себе, что это всего лишь еще один день из жизни голодного художника,
Trying to paint a dream you woke from
Который пытается нарисовать сон, от которого ты разбудила меня,
Chasing the departed
Преследуя ушедших.
We used to hang by the banks to see who can skip a stone the farthest
Мы раньше зависали у берега, чтобы посмотреть, кто дальше всех запустит камень.
What I thought was a stream is now an ocean
То, что я считал ручьем, теперь стало океаном.
No such thing as an extreme to show devotion
Нет такого понятия, как крайности, чтобы показать преданность
To your craft, which I didn't know the half
Своему ремеслу, о котором я не имел ни малейшего представления.
Tried to knock down your door and caught the backdraft
Пытался выбить твою дверь и попал под обратную тягу.
And a whiplash, all in reverse
И удар хлыстом, все в обратном направлении.
Then I finally stood up and said, we reserve the right to serve anyone
Потом я, наконец, встал и сказал: "Мы оставляем за собой право служить любому".
And on the same note you deserve the best of the most fun
И в том же духе, ты заслуживаешь самого лучшего и веселого.
By the way I got your letter, you said you were fed up
Кстати, я получил твое письмо, ты написала, что сыта по горло.
Well I second that and I reckon that you tried
Что ж, я согласен с этим, и я полагаю, что ты пыталась.
So I don't place a blame that you took the fifth
Поэтому я не виню тебя в том, что ты воспользовалась пятой поправкой
And the first flight out of town, into the mist
И первым же рейсом улетела из города, в туман.
Till death do us apart and it did
Пока смерть не разлучит нас, и это случилось.
Come sudden like clouds and it hid my sun
Пришло внезапно, как тучи, и скрыло мое солнце.
Your truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead
Твоя правда тяжелее, чем я думал, крышка из свинца,
On our lives we nourished
На нашей жизни, которой мы дорожили,
And the days we cherished as kids
И дни, которые мы ценили, как дети,
We let 'em whizz on by, but when I rewind
Мы позволили им пролететь мимо, но когда я перематываю назад,
Your smile is the only thing that comes to mind
Твоя улыбка - единственное, что приходит на ум.
Your smile is the only thing that shines
Твоя улыбка - единственное, что сияет.
Your smile is the only thing that comes to mind
Твоя улыбка - единственное, что приходит на ум.
Your smile is the only thing that shines
Твоя улыбка - единственное, что сияет.
Whether a tree lives to see the end of centuries
Проживет ли дерево долгие века
Or a random hand picks it instantly
Или случайная рука сорвет его в одно мгновение,
Life is art, a miracle for all to see
Жизнь - это искусство, чудо, доступное взору каждого.
I must tell you that you lived beautifully
Я должен сказать тебе, что ты жила прекрасно.





Авторы: Shing02, Nujabes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.