Nukan Tran Tung Anh & Bich Phuong - Co Khi Nao Roi Xa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nukan Tran Tung Anh & Bich Phuong - Co Khi Nao Roi Xa




Co Khi Nao Roi Xa
When Will We Be Apart
Biết đâu bất ngờ đôi ta chợt rời xa nhau,
Who knows, we might unexpectedly drift apart,
Ai còn đứng dưới mưa ngân nga câu ru tình.
Who will be left standing in the rain, softly singing a lullaby.
môi hôn rất ướt, âm giấu trong mưa.
And our kiss is drenched, its echo concealed by the rain.
Cơn mưa kéo dài...
The rain goes on...
Sẽ dối lòng khi em chẳng ngại âu lo,
It would be a lie if I said I'm not afraid,
Lo em sẽ mất anh trong lúc yêu thương nhất.
Afraid that I might lose you when we love each other the most.
tình yêu mong manh, tay em quá yếu mềm.
Because love is fragile, and my hands are too weak.
Người yêu ơi, anh biết?
My love, do you realize that?
Em yêu anh hơn thế, nhiều hơn lời em vẫn nói.
I love you more than words can say.
Để bên anh em đánh đổi tất cả bình yên
For you, I would trade all my peace
Đêm buông xuôi đơn, còn riêng em cứ ngẩn ngơ
The night falls in loneliness, and I'm lost in thought
khi nào ta xa rời...
Will we ever really be apart...
Anh đưa em theo với, cầm tay em đưa lối,
Take me with you, hold my hand and lead the way,
Đến nơi đâu em thể bên anh trọn đời,
To a place where I can be with you forever,
Nơi thương yêu không phôi phai, được bên nhau mỗi sớm mai.
Where love will never fade, where we can be together every morning.
Quá xa xôi không, anh ơi
Is it too far away?
Nơi thương yêu không phôi phai, được bên
Where love will never fade, where we can be
Nhau mỗi sớm mai.
Together every morning.
Biết không anh, em yêu anh...
Just so you know, I love you...





Авторы: Tien Cookie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.