Текст и перевод песни Nuke - I've Lost My Love
I've Lost My Love
Я потеряла свою любовь
Mai-ochiru
konayuki
ga
Падающие
снежинки
Yama
no
se
wo
shiroku
someru
Окрашивают
горные
склоны
в
белый
цвет
Sabireta
mura
no
abaraya
de
В
ветхой
хижине
заброшенной
деревни
Futari,
mi
wo
yoseau
fuyu
no
yoru
Мы
вдвоём,
прижавшись
друг
к
другу,
проводим
зимнюю
ночь
"Deatta
hi
mo,
yuki
datta"
"В
день
нашей
встречи
тоже
шел
снег"
Anata
ga
hohoemi
tsubuyaku
Ты
шепчешь
с
улыбкой
Iroribi
ni
hotetta
kao
wo
Своё
покрасневшее
от
огня
лицо
Ookina
sode
no
kage
ni
kakushita
Ты
прячешь
в
тени
широкого
рукава
Haru
no
otozure
wo
Вестники
весны
Ibuki
no
yorokobi
saezuru
tori-tachi
to
utau
Птицы,
возвещающие
радость
пробуждения,
поют
"Kirei
na
koe
da
ne"
to
anata
ga
itta
"Какой
красивый
голос,"
- сказал
ты
Tada
sore
ga,
sono
kotoba
ga,
ureshikute
Просто
это,
эти
слова,
сделали
меня
такой
счастливой
"Itsuka,
kirei
na
koe
ga
denaku
natte
mo,
"Если
однажды
мой
красивый
голос
исчезнет,
Sore
demo,
watashi
wo
aishite
kuremasu
ka?"
Ты
всё
равно
будешь
любить
меня?"
"Atarimae
da
yo"
tte
yasashiku
warai
"Конечно,"
- ты
нежно
смеешься
Sotto
ookina
te
ga
hoo
wo
nadeta
И
твоя
большая
рука
мягко
гладит
мою
щеку
Aoba
teru
natsu
no
gogo
Зелёным
сияет
летний
полдень
Anata
ga
yamai
ni
taoreta
Ты
заболел
Mazushii
meoto
kurashi
de
wa
В
нашей
бедной
супружеской
жизни
Anata
wo
naosu
kusuri
wa
kaenai
Мы
не
можем
позволить
себе
лекарство,
чтобы
тебя
вылечить
Akuruhi
mo
akuruhi
mo
День
за
днём
Tada,
hitasura
ni
hata
wo
oru
Я
просто
неустанно
тку
ткань
Hakanaki
momiji
no
ha
no
you
ni
Как
увядающие
листья
клёна
Anata
no
inochi
wo,
chirase
wa
shinai
Твоя
жизнь
угасает,
не
оставляя
надежды
Kisetsu
wa
nagarete
Времена
года
сменяют
друг
друга
Natsu
no
owari
wo
tsugeru
suzumushi
ga
rin,
to
naku
Сверчки,
возвещающие
о
конце
лета,
звонко
стрекочут
"Kirei
na
yubi
da
ne"
to
kizu
darake
no
te
wo
nigiru,
sono
te
ga
"Какие
красивые
пальцы,"
- говорю
я,
сжимая
твою
израненную
руку,
но
она
Amari
ni
mo
tsumetakute...
Такая
холодная...
"Itsuka
kirei
na
yubi
ga
nakunatte
mo,
"Если
однажды
мои
красивые
пальцы
исчезнут,
Sore
demo
watashi
wo
aishite
kuremasu
ka?"
Ты
всё
равно
будешь
любить
меня?"
"Atarimae
da
yo"
tte
seki
komi
nagara
"Конечно,"
- ты
кашляешь,
отвечая
Itamu
yubi
wo
ookina
te
ga
tsutsunda
Твоя
большая
рука
сжимает
мои
больные
пальцы
Hiru
mo
yoru
mo
hata
wo
ori-tsudzukete
Днём
и
ночью
я
продолжаю
ткать
Hayaku
hayaku,
kusuri
wo
kawanakereba...
Скорее,
скорее,
нужно
купить
лекарство...
(Rakujitsu
no
kaze――)
(Ветер
уходящего
лета――)
Mou
sukoshi,
ato
sukoshi,
momiji
ga
chiru
mae
ni
Ещё
немного,
ещё
чуть-чуть,
пока
не
опали
все
листья
клёна
(――Mujou
ni
kuchite
iku
mi
no――)
(――Безжалостно
угасающая
жизнь――)
Kono
yubi
ga
tomaru
made...
kono
hane
ga,
tsukiru
made...
Пока
эти
пальцы
не
остановятся...
пока
эти
крылья
не
иссякнут...
(――Tomoshibi
wo
yurashi
otosu――)
(――Колеблет
и
гасит
огонь
свечи――)
"Itsuka,
watashi
ga
hito
ja
nakunatte
mo,
"Если
однажды
я
перестану
быть
человеком,
Anata
wa,
watashi
wo
aishite
kuremasu
ka?"
Ты
всё
равно
будешь
любить
меня?"
Kowakute
shinjitsu
wa
tsugerarenu
mama
В
страхе
я
не
могу
рассказать
тебе
правду
Sotto
hitori,
saigo
no
hane
wo
ori...
Тихо,
в
одиночестве,
я
тку
последнее
перо...
"Atarimae
da
yo"
tte
boku
wa
warai
"Конечно,"
- я
улыбаюсь
Tsubasa
wo
nakushita
kimi
wo
dakishime,
itta
Обнимаю
тебя,
лишившуюся
крыльев,
и
говорю
Kirei
ni
habataita
ano
hi
no
tsuru
wo
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
ты
взлетела,
прекрасный
журавль
Zutto,
ima
demo
oboete
iru
yo
И
до
сих
пор
люблю
тебя
Soshite
kawarazu
kimi
wo
aishite
iru
yo
И
всегда
буду
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Shurrod Holloway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.