Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haule
haule(
Haule
haule(
Per
lahan
lahan)
Langsam,
langsam)
Haule
haule(
Haule
haule(
Per
lahan
lahan)
Langsam,
langsam)
Haule
haule(
Haule
haule(
Per
lahan
lahan)
Langsam,
langsam)
Haule
haule(
Haule
haule(
Perlahan
lahan)
Langsam,
langsam)
Haule
haule
se
hawa
lagtee
hae(
Haule
haule
se
hawa
lagtee
hae(
Perlahan
lahan
aku
merasakan
angin
sepoi2)
Langsam,
langsam
spüre
ich
den
Wind)
Haule
haule
se
dawa
lagtee
hae(
Haule
haule
se
dawa
lagtee
hae(
Perlahan
lahan
obat
mulai
bekerja)
Langsam,
langsam
wirkt
die
Medizin)
Haule
haule
se
duwa
lagteen
hai
haan(
Haule
haule
se
duwa
lagteen
hai
haan(
Per
lahan
lahan
doa
telah
terjawab)
Langsam,
langsam
werden
Gebete
erhört)
Haule
Haule
Chanda
Badhta
Hai(
Haule
Haule
Chanda
Badhta
Hai(
Perlahan
lahan
bulan
mulai
bersinar)
Langsam,
langsam
geht
der
Mond
auf)
Haule
Haule
Ghoonghat
Uthata
Hai(
Haule
Haule
Ghoonghat
Uthata
Hai(
Perlahan
lahan
kerudung
mulai
membuka)
Langsam,
langsam
hebt
sich
der
Schleier)
Haule
Haule
Se
Nasha
Chadhta
Hai(
Haule
Haule
Se
Nasha
Chadhta
Hai(
Perlahan
lahan
racun
menjangkitimu)
Langsam,
langsam
steigt
die
Berauschung)
Tu
Sabar
To
Kar
Mere
Yaar(
Tu
Sabar
To
Kar
Mere
Yaar(
Sedikitlah
bersabar,
oh
cintaku)
Hab
Geduld,
meine
Liebe)
Zara
Saans
To
Le
Dildaar(
Zara
Saans
To
Le
Dildaar(
Ambil
nafas
yang
dalam
sayangku)
Atme
tief
durch,
meine
Liebste)
Chal
Fikr
Nu
Goli
Maar
Yaar(
Chal
Fikr
Nu
Goli
Maar
Yaar(
Tinggalkan
semua
ketakutan,
cintaku)
Lass
alle
Ängste
los,
meine
Liebe)
Hain
Din
Jindri
De
Chaar(
Hain
Din
Jindri
De
Chaar(
Hidup
terlalu
pendek
untuk
itu)
Das
Leben
ist
zu
kurz
dafür)
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar
Chaliya(
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar
Chaliya(
Perlahan
lahan
kau
akan
jatuh
cinta,
sayangku)
Langsam,
langsam
wirst
du
dich
verlieben,
meine
Liebste)
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar(
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar(
Perlahan
lahan
kau
akan
jatuh
cinta)
Langsam,
langsam
wirst
du
dich
verlieben)
Ishkedi
Galiyan
Tang
Hain(
Ishkedi
Galiyan
Tang
Hain(
Jalan
cinta
memang
sulit)
Die
Straßen
der
Liebe
sind
eng)
Sharm
O
Sharmee
Mein
Band
Hai(
Sharm
O
Sharmee
Mein
Band
Hai(
Ini
terikat
oleh
rasa
malu)
Sie
sind
von
Scham
gebunden)
Khud
Se
Khud
Ki
Kaisi
Yeh
Jung
Hai(
Khud
Se
Khud
Ki
Kaisi
Yeh
Jung
Hai(
Perang
yang
aneh
dengan
diriku
sendiri)
Was
für
ein
seltsamer
Krieg
mit
mir
selbst)
Pal
Pal
Yeh
Dil
Ghabraye(
Pal
Pal
Yeh
Dil
Ghabraye(
Hati
ini
khawatir
sepanjang
waktu)
Dieses
Herz
ist
ständig
besorgt)
Pal
Pal
Yeh
Dil
Sharmaye(
Pal
Pal
Yeh
Dil
Sharmaye(
Rasanya
malu
sepanjang
waktu)
Es
schämt
sich
die
ganze
Zeit)
Kuchh
Kehta
Hai
Aur
Kuch
Kar
Jaaye(
Kuchh
Kehta
Hai
Aur
Kuch
Kar
Jaaye(
Ia
mengatakan
sesuatu
dan
melakukan
sesuatu
yang
lain)
Es
sagt
etwas
und
tut
etwas
anderes)
Kaisi
Yeh
Paheli,
Mua
Dil
Marjana(
Kaisi
Yeh
Paheli,
Mua
Dil
Marjana(
Teka
teki
yang
sulit,
tapi
hati
ini
sungguh
konyol)
Was
für
ein
schwieriges
Rätsel,
aber
dieses
Herz
ist
so
töricht)
Ishq
mein
Jaldi,
Bada
Jurmana(
Ishq
mein
Jaldi,
Bada
Jurmana(
Terburu
buru
dalam
cinta,
adalah
kejahatan
yang
besar)
Eile
in
der
Liebe
ist
ein
großes
Verbrechen)
Tu
Sabar
To
Kar
Mere
Yaar(
Tu
Sabar
To
Kar
Mere
Yaar(
Sedikitlah
bersabar,
oh
cintaku)
Hab
Geduld,
meine
Liebe)
Zara
Saans
To
Le
Dildaar(
Zara
Saans
To
Le
Dildaar(
Ambil
nafas
yang
dalam
sayangku)
Atme
tief
durch,
meine
Liebste)
Chal
Fikr
Nu
Goli
Maar
Yaar(
Chal
Fikr
Nu
Goli
Maar
Yaar(
Tinggalkan
semua
ketakutan,
cintaku)
Lass
alle
Ängste
los,
meine
Liebe)
Hain
Din
Jindri
De
Chaar(
Hain
Din
Jindri
De
Chaar(
Hidup
terlalu
pendek
untuk
itu)
Das
Leben
ist
zu
kurz
dafür)
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar
Chaliya(
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar
Chaliya(
Perlahan
lahan
kau
akan
jatuh
cinta,
sayangku)
Langsam,
langsam
wirst
du
dich
verlieben,
meine
Liebste)
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar(
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar(
Perlahan
lahan
kau
akan
jatuh
cinta)
Langsam,
langsam
wirst
du
dich
verlieben)
Rabdaavi
sab
koi
hona(
Rabdaavi
sab
koi
hona(
Semua
terjadi
atas
karunia
tuhan)
Alles
geschieht
durch
Gottes
Gnade)
Kare
koi
yun
jaadu-tona(jadi
kuharap
dia
melemparkan
mantra)
Kare
koi
yun
jaadu-tona(Ich
hoffe,
sie
wirkt
einen
Zauber)
Man
chaahe
maan
jaaye
haaye
mera
sona(
Man
chaahe
maan
jaaye
haaye
mera
sona(
Sehingga
kekasihku
mau
menerimaku)
So
dass
meine
Geliebte
mich
akzeptiert)
Rab
de
sahare
chalde(
Rab
de
sahare
chalde(
Tuhan
akan
membimbing
jalanmu)
Gott
wird
deinen
Weg
leiten)
Na
hain
kinare
chalde(
Na
hain
kinare
chalde(
Jika
tak
melihat
tepian,
teruslah
berjalan)
Wenn
du
kein
Ufer
siehst,
geh
weiter)
Doli
hai
na
kahare
chalde(
Doli
hai
na
kahare
chalde(
Jika
tak
melihat
tandu,
Teruslah
berjalan)
Wenn
du
keine
Sänfte
siehst,
geh
weiter)
Kya
kehke
gaya
tha
shayar
woh
sayana(
Kya
kehke
gaya
tha
shayar
woh
sayana(
Lihatlah
waktu
penyair
datang
dan
berkata)
Sieh,
was
der
weise
Dichter
sagte)
Aag
ka
dariya
doob
ke
jaana(
Aag
ka
dariya
doob
ke
jaana(
Lautan
api
ini,
kau
harus
menyeberangi)
Dieser
Fluss
aus
Feuer,
du
musst
ihn
durchqueren)
Tu
Sabar
To
Kar
Mere
Yaar(
Tu
Sabar
To
Kar
Mere
Yaar(
Sedikitlah
bersabar,
oh
cintaku)
Hab
Geduld,
meine
Liebe)
Zara
Saans
To
Le
Dildaar(
Zara
Saans
To
Le
Dildaar(
Ambil
nafas
yang
dalam
sayangku)
Atme
tief
durch,
meine
Liebste)
Chal
Fikr
Nu
Goli
Maar
Yaar(
Chal
Fikr
Nu
Goli
Maar
Yaar(
Tinggalkan
semua
ketakutan,
cintaku)
Lass
alle
Ängste
los,
meine
Liebe)
Hain
Din
Jindri
De
Chaar(
Hain
Din
Jindri
De
Chaar(
Hidup
terlalu
pendek
untuk
itu)
Das
Leben
ist
zu
kurz
dafür)
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar
Chaliya(
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar
Chaliya(
Perlahan
lahan
kau
akan
jatuh
cinta,
sayangku)
Langsam,
langsam
wirst
du
dich
verlieben,
meine
Liebste)
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar(
Haule
Haule
Ho
Jayega
Pyar(
Perlahan
lahan
kau
akan
jatuh
cinta)
Langsam,
langsam
wirst
du
dich
verlieben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.