Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antelope (feat. Brian Brown)
Antilope (feat. Brian Brown)
Cut
a
nigga
hand
off
he
try
to
take
mine
Schneid'
nem
Nigger
die
Hand
ab,
wenn
er
versucht,
meins
zu
nehmen
Snakes
in
the
grass
name
swinging
through
the
grapevines
Schlangen
im
Gras,
Name
schwingt
durch
die
Gerüchteküche
Bitch
I′m
from
the
dirt
was
raised
by
a
bunch
of
canines
Schlampe,
ich
komm'
aus
dem
Dreck,
wurde
von
'nem
Haufen
Bestien
aufgezogen
I
was
12
watching
12
circle
round
the
block
with
K-9's
Ich
war
12,
sah
die
12
mit
K-9s
um
den
Block
kreisen
Once
they
hit
the
corner,
hit
the
cut
and
hop
the
fence
Sobald
sie
um
die
Ecke
kamen,
nahm
ich
die
Abkürzung
und
sprang
über
den
Zaun
A
little
group
of
project
babies
I′m
the
one
that
went
legit
Eine
kleine
Gruppe
von
Ghettokindern,
ich
bin
derjenige,
der
legal
wurde
Dapped
em
up
but
I
could
tell
that
he
was
pussy
from
his
grip
Gab
ihm
die
Faust,
aber
an
seinem
Griff
merkte
ich,
dass
er
'ne
Fotze
war
So
if
his
ass
get
outta
pocket
we
gon
hit
em
with
a
blitz
Also,
wenn
sein
Arsch
aus
der
Reihe
tanzt,
überfallen
wir
ihn
mit
'nem
Blitzangriff
Gotta
get
em
quick
Muss
sie
schnell
erwischen
Real
militant
Echt
militant
Crack
a
5th
Eine
Flasche
knacken
Marijuana
scent
Marihuana-Duft
Bleeding
thru
the
vent
Der
durch
den
Lüftungsschacht
dringt
Ain't
no
laying
up
Kein
Rumliegen
Hit
the
Coochie
quick
Schnell
die
Muschi
ficken
Go
pick
Lotto
up
Lotto
abholen
gehen
Got
a
couple
plays,
I
assist
Hab
ein
paar
Dinger
am
Laufen,
ich
helfe
Run
them
Dolla's
up
Die
Dollars
scheffeln
Down
or
what
Dabei
oder
was
I
was
down
as
fuck
on
the
niggas
Ich
war
verdammt
am
Arsch,
hab
auf
die
Nigger
gezählt
They
ain′t
lend
a
cent
reason
I
don′t
fuck
with
these
niggas
Sie
haben
keinen
Cent
geliehen,
Grund,
warum
ich
auf
diese
Nigger
scheiße
Had
to
take
a
risk
Musste
ein
Risiko
eingehen
Dice
inside
my
fist
need
a
point
Würfel
in
meiner
Faust,
brauche
'ne
Punktzahl
Keep
my
foot
on
necks
till
these
mothafuckas
get
the
point
Halte
meinen
Fuß
auf
Nacken,
bis
diese
Motherfucker
den
Punkt
kapieren
Aye,
sleeping
in
the
house
wake
yo
ass
up
Hey,
schläfst
im
Haus,
weck
deinen
Arsch
auf
Loafing
around
ain't
how
we
get
down,
get
comfy
for
what
Rumhängen
ist
nicht
unser
Ding,
warum
bequem
machen
You
see
the
world
turning
and
burning
my
mind
on
fire
Du
siehst,
die
Welt
dreht
sich
und
brennt,
mein
Verstand
steht
in
Flammen
Still
out
here
blazing
on
my
lonesome
like
oh
tried
em
Immer
noch
hier
draußen
am
Kiffen,
ganz
allein,
so
als
ob
'Oh,
hab's
mit
denen
versucht'
Marvel
at
the
fact
that
everything
that
I
put
down
on
them
pages
Staune
über
die
Tatsache,
dass
alles,
was
ich
auf
diese
Seiten
geschrieben
habe
Is
exactly
what
you
witnessing
right
now,
quite
amazing
Genau
das
ist,
was
du
gerade
miterlebst,
ziemlich
erstaunlich
Gave
niggas
a
classic
so
naturally
they
asking
what′s
next
Gab
den
Niggern
einen
Klassiker,
also
fragen
sie
natürlich,
was
als
Nächstes
kommt
Good
dope
sells
itself
I
guess
Guter
Stoff
verkauft
sich
wohl
von
selbst
It's
just
funny
to
see
niggas
already
having
withdrawals
Es
ist
nur
lustig
zu
sehen,
wie
Nigger
schon
Entzugserscheinungen
haben
While
I′m
struggling
to
see
all
of
the
fruits
of
my
labor
Während
ich
kämpfe,
all
die
Früchte
meiner
Arbeit
zu
sehen
So
I'm
back
in
this
mothafucka
like
my
last
meal
depended
on
it
Also
bin
ich
zurück
in
diesem
Motherfucker,
als
ob
meine
letzte
Mahlzeit
davon
abhinge
If
you
ain′t
bringing
shit
to
the
table,
do
us
a
favor
Wenn
du
nichts
zum
Tisch
beiträgst,
tu
uns
einen
Gefallen
And
keep
the
fuck
from
round
me
Und
halt
dich
verdammt
noch
mal
von
mir
fern
It
ain't
no
hard
feelings
just
taking
an
extra
mile,
gotta
love
you
from
a
distance
Ist
nichts
Persönliches,
gehe
nur
die
Extrameile,
muss
dich
aus
der
Ferne
lieben
If
at
any
instance
you
feel
some
type
of
way
Wenn
du
dich
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
irgendwie
fühlst
You
know
the
drill
Du
kennst
das
Spiel
Lines
always
open
only
way
I
know
Leitungen
sind
immer
offen,
der
einzige
Weg,
den
ich
kenne
Bless
the
trill
Segne
die
Echten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.