Nuke Franklin - Deep Cleanse - перевод текста песни на немецкий

Deep Cleanse - Nuke Franklinперевод на немецкий




Deep Cleanse
Tiefenreinigung
What should I be afraid of
Wovor sollte ich Angst haben
We ain't have shit still made gold from the little that we scraped up
Wir hatten einen Scheiß, machten trotzdem Gold aus dem Wenigen, das wir zusammenkratzten
On soul hope the lord got me cause the devil really tryna break us
Bei meiner Seele, ich hoffe, der Herr ist bei mir, denn der Teufel versucht wirklich, uns zu brechen
Knocked down time after time funny that's the same shit that made us
Immer wieder niedergeschlagen, komisch, dass genau dieser Scheiß uns geformt hat
Was some bastard kids struggling to live music only thing that saved us
Waren ein paar Bastardkinder, die ums Überleben kämpften, Musik war das Einzige, was uns rettete
If it wasn't for a pen and pad niggas probably be inside a state pen
Wären da nicht Stift und Block gewesen, wären wir Kerle wahrscheinlich im Staatsknast gelandet
I got baptized in an instrumental so that's what I put my faith in
Ich wurde in einem Instrumental getauft, also setze ich mein Vertrauen darein
Blood suckas got no love for em they been tryna take me off the deep end
Blutsauger, für die hab ich keine Liebe übrig, die versuchen schon lange, mich in den Wahnsinn zu treiben
Sage smoke and some marijuana when a nigga soul need a deep cleanse
Salbeirauch und etwas Marihuana, wenn die Seele eines Kerls eine Tiefenreinigung braucht
Room cloudy but my mind clear
Der Raum ist neblig, aber mein Verstand ist klar
Had to tell em get the fuck from round here
Musste ihnen sagen, sie sollen sich verdammt nochmal von hier verziehen
They was tryna leave us where they found us
Sie versuchten, uns dort zu lassen, wo sie uns fanden
Now these niggas dealing with a monster
Jetzt haben diese Kerle es mit einem Monster zu tun
Clock ticking I ain't got the time for
Die Uhr tickt, dafür habe ich keine Zeit
Bad vibes fucking up my chakra
Schlechte Schwingungen, die mein Chakra durcheinanderbringen
Plot thickens when you start to climb up
Die Handlung verdichtet sich, wenn du anfängst aufzusteigen
All that time wasted tryna find luck
All die Zeit verschwendet mit dem Versuch, Glück zu finden
Coulda spent it building from the ground up
Hätte sie damit verbringen können, von Grund auf aufzubauen
Tired of talking rather demonstrate
Müde vom Reden, ich demonstriere es lieber
This the type of shit that resonate
Das ist die Art von Scheiß, die nachhallt
Newley renovated mental space
Frisch renovierter mentaler Raum
Cut em loose I know they feel a way
Hab sie fallengelassen, ich weiß, sie fühlen sich irgendwie deswegen
Bridges burning every other day
Brücken brennen jeden zweiten Tag
But it help illuminate the way
Aber es hilft, den Weg zu erhellen
If you had my past know you wouldn't last
Wenn du meine Vergangenheit hättest, wüsstest du, du würdest nicht durchhalten
I Remember being down to my last
Ich erinnere mich, wie ich völlig am Ende war
Knew it wouldn't last and that shit a pass
Wusste, es würde nicht andauern und dieser Scheiß würde vorübergehen
Even then always gave my brothers half
Selbst dann gab ich meinen Brüdern immer die Hälfte
I was taught to take the good with the bad
Mir wurde beigebracht, das Gute mit dem Schlechten zu nehmen
Happy with the sad
Das Glückliche mit dem Traurigen
Smiles with the frowns
Das Lächeln mit dem Stirnrunzeln
Ups with the downs
Die Höhen mit den Tiefen
Had to learn how to swim 'for a nigga drowned
Musste schwimmen lernen, bevor ein Kerl ertrank
Father looking down know that nigga proud
Vater schaut von oben herab, ich weiß, dieser Kerl ist stolz
What should I be afraid of
Wovor sollte ich Angst haben
We ain't have shit still made gold from the little that we scraped up
Wir hatten einen Scheiß, machten trotzdem Gold aus dem Wenigen, das wir zusammenkratzten
On soul hope the lord got me cause the devil really tryna break us
Bei meiner Seele, ich hoffe, der Herr ist bei mir, denn der Teufel versucht wirklich, uns zu brechen
Knocked down time after time funny that's the same shit that made us
Immer wieder niedergeschlagen, komisch, dass genau dieser Scheiß uns geformt hat
Was some bastard kids struggling to live music only thing that saved us
Waren ein paar Bastardkinder, die ums Überleben kämpften, Musik war das Einzige, was uns rettete
If it wasn't for a pen and pad niggas probably be inside a state pen
Wären da nicht Stift und Block gewesen, wären wir Kerle wahrscheinlich im Staatsknast gelandet
I got baptized in an instrumental so that's what I put my faith in
Ich wurde in einem Instrumental getauft, also setze ich mein Vertrauen darein
Blood suckas got no love for em they been tryna take me off the deep end
Blutsauger, für die hab ich keine Liebe übrig, die versuchen schon lange, mich in den Wahnsinn zu treiben
Sage smoke and some marijuana when a nigga soul need a deep cleanse
Salbeirauch und etwas Marihuana, wenn die Seele eines Kerls eine Tiefenreinigung braucht





Авторы: Stanley Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.