Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
need
a
break
before
you
break
Du
brauchst
eine
Pause,
bevor
du
zerbrichst
Residue
left
on
that
plate
Rückstände
auf
diesem
Teller
zurückgelassen
From
that
substance
that
you
shoving
in
yo
face
Von
dieser
Substanz,
die
du
dir
ins
Gesicht
stopfst
Yo
umbrella
when
it
rains
Dein
Regenschirm,
wenn
es
regnet
Shit
you
need
when
everything
get
way
too
loud
and
you
can't
hear
yourself
think
Scheiße,
die
du
brauchst,
wenn
alles
viel
zu
laut
wird
und
du
dich
selbst
nicht
mehr
denken
hören
kannst
Need
a
line
so
you
can
hide
all
those
feelings
you
feeling
Brauchst
eine
Line,
damit
du
all
die
Gefühle
verstecken
kannst,
die
du
fühlst
You
take
a
second
cause
them
blessings
been
taking
a
minute
Du
nimmst
dir
eine
Sekunde,
denn
diese
Segnungen
haben
eine
Weile
gedauert
And
I
can't
blame
you,
seem
like
everything
been
falling
down
around
you
Und
ich
kann
es
dir
nicht
verübeln,
es
scheint,
als
ob
alles
um
dich
herum
zusammenbricht
Better
judgement
out
the
window
when
them
demons
start
to
hound
you
Besseres
Urteilsvermögen
ist
dahin,
wenn
diese
Dämonen
anfangen,
dich
zu
jagen
It
was
Mary
till
you
started
tap
dancing
with
that
talcum
Es
war
Mary,
bis
du
angefangen
hast,
mit
diesem
Talkum
zu
steppen
Now
you
stuck
and
everyone
around
you
moving
on
without
you
Jetzt
steckst
du
fest
und
jeder
um
dich
herum
macht
ohne
dich
weiter
Like
they
just
forgot
about
you
Als
ob
sie
dich
einfach
vergessen
hätten
Yo
own
family
looking
at
you
like
a
burden
like
they
better
off
without
you
Deine
eigene
Familie
sieht
dich
als
Last,
als
wären
sie
besser
ohne
dich
dran
You
exhausted
every
option
Du
hast
jede
Option
ausgeschöpft
Another
girl
that's
just
a
victim
to
the
world
and
the
bullshit
that's
surrounding
Noch
ein
Mädchen,
das
nur
ein
Opfer
der
Welt
und
des
Bullshits
ist,
der
sie
umgibt
Getting
high
to
work
around
it
Wird
high,
um
damit
umzugehen
Just
hope
you
know
that
every
peak
in
life
gon
always
have
a
valley
right
bedside
it
now
Hoffe
nur,
du
weißt,
dass
jeder
Höhepunkt
im
Leben
immer
ein
Tal
direkt
daneben
haben
wird
The
sky's
falling
Der
Himmel
stürzt
ein
Sky's
falling
Der
Himmel
stürzt
ein
Relax
your
mind
and
fly
with
me
today
Entspann
deinen
Geist
und
flieg
heute
mit
mir
Just
grab
my
hand
and
I
can
lead
the
way
Nimm
einfach
meine
Hand
und
ich
kann
dich
führen
Shit
starting
to
feel
different
Die
Scheiße
fängt
an,
sich
anders
anzufühlen
Nose
dripping
you
tweaking
lately
yo
nerves
itching
Die
Nase
läuft,
du
zuckst
in
letzter
Zeit,
deine
Nerven
jucken
You
paranoid
stomach
turning
a
lot
of
mood
switches
Du
bist
paranoid,
der
Magen
dreht
sich,
viele
Stimmungsschwankungen
But
you
ain't
tripping
cause
shit
you
been
through
worse
nigga
Aber
du
flippst
nicht
aus,
denn
Scheiße,
du
hast
Schlimmeres
durchgemacht
IRS
calling
bout
them
taxes
you
owe
Das
Finanzamt
ruft
wegen
der
Steuern,
die
du
schuldest
Accountant
called
and
said
that
they
foreclosing
yo
home
Der
Buchhalter
hat
angerufen
und
gesagt,
dass
sie
dein
Haus
zwangsvollstrecken
Lifestyle
catching
up
now
you
barely
can
stay
afloat
Der
Lebensstil
holt
dich
ein,
jetzt
kannst
du
dich
kaum
über
Wasser
halten
Going
broke
cause
you
was
blowing
yo
label
checks
on
some
blow
Wirst
pleite,
weil
du
deine
Label-Schecks
für
Koks
verpulvert
hast
Now
them
leeches
that
was
with
you
don't
come
around
anymore
Jetzt
kommen
diese
Blutsauger,
die
bei
dir
waren,
nicht
mehr
vorbei
And
all
them
bitches
you
was
fucking
ain't
really
down
anymore
Und
all
die
Schlampen,
mit
denen
du
geschlafen
hast,
sind
nicht
mehr
wirklich
dabei
Everybody
switching
up
on
you
and
it
fuck
with
yo
soul
Jeder
wendet
sich
von
dir
ab
und
das
fickt
deine
Seele
Was
too
busy
shoveling
show
to
notice
that
you
dug
a
hole
Warst
zu
beschäftigt
damit,
Schnee
zu
schaufeln,
um
zu
bemerken,
dass
du
ein
Loch
gegraben
hast
Nah
I
ain't
judging
tho
Nein,
ich
urteile
aber
nicht
Cause
I
know
the
pressure
gotta
take
a
toll
Denn
ich
weiß,
der
Druck
muss
seinen
Tribut
fordern
When
you
don't
know
if
you
can
ever
get
back
where
you
were
before
Wenn
du
nicht
weißt,
ob
du
jemals
dorthin
zurückkehren
kannst,
wo
du
vorher
warst
And
the
feeling
start
to
fade
because
the
lights
been
dimming
low
Und
das
Gefühl
beginnt
zu
verblassen,
weil
die
Lichter
gedimmt
wurden
Walls
closing
in
Die
Wände
kommen
näher
And
you
don't
really
know
which
way
to
go
Und
du
weißt
nicht
wirklich,
welchen
Weg
du
gehen
sollst
Starting
to
feel
like
Fängt
an
sich
anzufühlen
wie
The
sky's
falling
Der
Himmel
stürzt
ein
Sky's
falling
Der
Himmel
stürzt
ein
Relax
your
mind
and
fly
with
me
today
Entspann
deinen
Geist
und
flieg
heute
mit
mir
Just
grab
my
hand
and
I
can
lead
the
way
Nimm
einfach
meine
Hand
und
ich
kann
dich
führen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.