Текст и перевод песни Nulbarich - It's Who We Are (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Who We Are (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
Это то, кто мы есть (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
A
boring
sunday
is
the
situation
Скучное
воскресенье
– вот
и
всё,
что
есть,
でも嫌じゃないって思えた
today
Но
я
не
против
этого
сегодня.
窓の外を覗くand
I′ll
find
it
Смотрю
в
окно,
и
что
я
вижу?
いつもと変わらないってI
was
thinking
Всё
как
всегда,
подумал
я.
But
it
was
like
a
movie
Но
это
было
как
кино,
座りこんだ
with
some
popcorns
Уселся
поудобнее
с
попкорном,
ただ眺めた
from
my
side
Просто
смотрел
со
стороны,
Oh
storyのないstory
О,
история
без
истории.
Mysterious
mysterious
Загадочная,
загадочная.
Just
trust
me
on
this
one
Просто
поверь
мне
в
этом,
Take
a
breath
I'll
be
fine
alright?
Сделай
вдох,
со
мной
всё
будет
хорошо,
правда?
すれ違いは全部throw
out
Все
недоразумения
выбросим,
気分次第でfly
По
настроению
взлетим,
行き先は未定でもthat′s
fine
Куда
– неважно,
всё
равно
отлично.
I
think
that
um...
Я
думаю,
что,
хм...
Me
myself
and
I
need
some
time
Мне
нужно
немного
времени
побыть
одному,
深い意味はないけど
В
этом
нет
глубокого
смысла,
また笑顔で会えるそれだけで
Просто
снова
увидеть
твою
улыбку
– вот
и
всё.
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть.
思い通りの方がboring
Всё
по
плану
– это
скучно.
Pull
the
strings
but
don't
cling
Дёргай
за
ниточки,
но
не
цепляйся,
Sometimes
loosen
up
and
grin
Иногда
расслабься
и
улыбнись,
Strech
the
strings
and
keep
my
chin
up
Натяни
струны
и
держи
голову
выше,
Play
my好きなハーモニーとハミングLALA
Играю
свою
любимую
гармонию
и
напеваю
ля-ля,
このままでいい
till
the
sunrise
Пусть
всё
так
и
останется
до
рассвета.
Having
fun
in
this
situation
Веселюсь
в
этой
ситуации,
いっそ終わるまでkeep
me
hanging
on
Пусть
всё
продолжается,
пока
не
закончится,
Don′t
know
when
or
where
I′ll
change
but
it's
temporary
Не
знаю,
когда
и
где
я
изменюсь,
но
это
временно,
少しだけ上の空
but
I
had
a
blast
Немного
витаю
в
облаках,
но
я
отлично
провёл
время.
Ready
or
not
don′t
panic
Готов
или
нет,
не
паникуй,
色んな日があっていいはず
Разные
дни
– это
нормально.
Being
a
kid
is
like
a
magic
Быть
ребёнком
– это
как
волшебство,
明日また一人でparty
はsorry
Извини,
завтра
снова
устрою
вечеринку
один,
Why
don't
we
party
together
Почему
бы
нам
не
устроить
вечеринку
вместе?
I
don′t
want
faith
for
lies
Мне
не
нужна
вера
в
ложь,
I
don't
have
anything
to
hide
Мне
нечего
скрывать,
I
don′t
need
everything
but
u
Мне
не
нужно
всё,
кроме
тебя,
Why
ask?
So
silly
Зачем
спрашивать?
Так
глупо.
I'll
keep
my
ears
closed
till
I
need
your
voice
around
me
Я
буду
держать
уши
закрытыми,
пока
мне
не
понадобится
твой
голос
рядом,
I'll
hear
you
soon
Скоро
услышу
тебя.
思い通りじゃないday
by
day
День
за
днём
не
всё
идёт
по
плану,
Tomorrow
always
picks
me
up
Завтрашний
день
всегда
меня
подхватывает,
So
I
変わらずいれた
Поэтому
я
остаюсь
собой,
It′s
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Quartus, Ryan Octaviano, jeremy quartus, ryan octaviano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.