Текст и перевод песни Nulbarich - Super Sonic (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Sonic (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
Суперзвуковой (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
One
day
I′ve
got
a
new
weapon
Однажды
у
меня
появилось
новое
оружие,
That's
how
I′m
still
living
Вот
как
я
все
еще
живу,
As
a
dreamer
Как
мечтатель.
Not
like
any
toy
Это
не
просто
игрушка,
When
I
pick
it
up
Когда
я
беру
его
в
руки,
It
makes
me
strong
Оно
делает
меня
сильным,
Like
I'm
superman
Как
будто
я
супермен.
I
can't
fly
though
Хотя
летать
я
не
умею.
通り越してく
season
Сезоны
проносятся
мимо,
雑音から
anthem
with
ya
Из
шума
рождается
гимн
вместе
с
тобой.
いつも通り
get
loose
Как
обычно,
расслабься,
We
might
jump
out
of
earth
Мы
можем
выпрыгнуть
за
пределы
Земли.
Tell
me
好きな
planet
Скажи
мне,
какая
тебе
нравится
планета.
I′m
feeling
so
high
Я
чувствую
себя
таким
окрыленным,
Skating
aroud
Парим
вокруг,
いけるとこまで
we
go
Мы
идем,
куда
только
можем.
飛び込む
universe
Ныряем
во
вселенную,
Say
hi
to
all
the
stars
Приветствуем
все
звезды.
Ride
the
super
sonic
wave
Оседлаем
суперзвуковую
волну,
好きなタイミングで
В
любой
удобный
момент,
フリップ
飽きるまで
Кувыркаемся,
пока
не
надоест.
Now
it′s
time
to
make
a
change
Настало
время
перемен,
But
don't
rush
通過待ちで
chill
Но
не
торопись,
расслабься
в
ожидании.
It
makes
a
better
day
Это
делает
день
лучше,
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна.
飾りなんてもう
don′t
need
Украшения
нам
больше
не
нужны,
God
made
us
find
each
other
Бог
помог
нам
найти
друг
друга,
どこにでも連れてく
I
will
Я
отвезу
тебя
куда
угодно.
I'm
ready
to
fly
Я
готов
взлететь,
Skating
aroud
Парим
вокруг,
いけるとこまで
we
go
Мы
идем,
куда
только
можем.
飛び込む
universe
Ныряем
во
вселенную,
Say
hi
to
all
the
stars
Приветствуем
все
звезды.
Ride
the
super
sonic
wave
Оседлаем
суперзвуковую
волну,
好きなタイミングで
В
любой
удобный
момент,
フリップ
飽きるまで
Кувыркаемся,
пока
не
надоест.
Now
it′s
time
to
make
a
change
Настало
время
перемен,
But
don't
rush
通過待ちで
chill
Но
не
торопись,
расслабься
в
ожидании.
It
makes
a
better
day
Это
делает
день
лучше.
散らばったlove
Разбросанная
любовь,
A
beautiful
contrast
Прекрасный
контраст.
I′ll
be
the
person
Я
стану
тем
человеком,
I've
been
dreaming
always
О
котором
всегда
мечтал.
その時はまた
drive
with
me
Тогда
снова
поедем
со
мной,
Ride
the
super
sonic
wave
Оседлаем
суперзвуковую
волну,
好きなタイミングで
В
любой
удобный
момент,
フリップ
飽きるまで
Кувыркаемся,
пока
не
надоест.
Now
it's
time
to
make
a
change
Настало
время
перемен,
But
don′t
rush
通過待ちで
chill
Но
не
торопись,
расслабься
в
ожидании.
It
makes
a
better
day
Это
делает
день
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Augustin, Jeremy Quartus, Ryan Octaviano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.