Текст и перевод песни หนุ่ม กะลา - อยากให้รู้ว่าเหงา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากให้รู้ว่าเหงา
Хочу, чтобы ты знала, как мне одиноко
แค่เพียงหลับตาเมื่อไร
Стоит
мне
закрыть
глаза,
ก็มีแต่เพียงหน้าเธอ
Как
вижу
только
твое
лицо.
ตื่นขึ้นมาก็เจอเรื่องราวที่ผ่านมา
Просыпаюсь
– и
снова
все
то
же,
что
было.
ไม่อยากจะรบกวนให้เธอมาพบหน้า
Не
хочу
тебе
мешать,
просить
о
встрече,
แต่คิดถึงเธอเหลือเกิน
Но
ужасно
по
тебе
скучаю.
ไม่อาจห้ามใจได้เลย
Не
могу
с
собой
ничего
поделать,
ก็เลยต้องโทรหาเธอ
Поэтому
звоню
тебе.
อยากได้ยินเสียงเธอแค่พอชื่นใจ
Хочу
услышать
твой
голос,
просто
чтобы
стало
легче,
ก็คุยอย่างเพื่อนเธอคนหนึ่งก็ได้
Поговорить
с
тобой,
как
друг
с
другом.
อยากให้เข้าใจเท่านั้นเอง
Хочу,
чтобы
ты
просто
поняла.
อยู่คนเดียวใช่ไหมหรือเขาอยู่ตรงนั้น
Ты
одна
сейчас
или
он
рядом?
หากว่าเป็นอย่างนั้นฉันคุยได้ไหม
Если
да,
то
могу
ли
я
говорить?
อยากให้รู้ว่าเหงาคิดถึงแทบขาดใจ
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
мне
одиноко,
как
я
скучаю,
เก็บในใจไม่ไหวถึงโทรบอกเธอ
Не
могу
держать
это
в
себе,
поэтому
и
звоню.
ถ้าใครคนนั้นของเธอ
Если
этот
твой
кто-то
เกิดหวาดระแวงขึ้นมา
Вдруг
начнет
ревновать,
แค่มีเพียงสายตาให้เธอลำบากใจ
Если
просто
мой
взгляд
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко,
ก็อยากจะพูดลาคำหนึ่งก็ได้
Я
хочу
просто
попрощаться,
บอกว่าหัวใจยังรักเธอ
Сказать,
что
мое
сердце
все
еще
любит
тебя.
อยู่คนเดียวใช่ไหมหรือเขาอยู่ตรงนั้น
Ты
одна
сейчас
или
он
рядом?
หากว่าเป็นอย่างนั้นฉันคุยได้ไหม
Если
да,
то
могу
ли
я
говорить?
อยากให้รู้ว่าเหงาคิดถึงแทบขาดใจ
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
мне
одиноко,
как
я
скучаю,
เก็บในใจไม่ไหวถึงโทรบอกเธอ
Не
могу
держать
это
в
себе,
поэтому
и
звоню.
ถ้าใครคนนั้นของเธอ
Если
этот
твой
кто-то
เกิดหวาดระแวงขึ้นมา
Вдруг
начнет
ревновать,
แค่มีเพียงสายตาให้เธอลำบากใจ
Если
просто
мой
взгляд
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко,
ก็อยากจะพูดลาคำหนึ่งก็ได้
Я
хочу
просто
попрощаться,
บอกว่าหัวใจยังรักเธอ
Сказать,
что
мое
сердце
все
еще
любит
тебя.
อยากจะพูดลาคำหนึ่งก็ได้
Я
хочу
просто
попрощаться,
บอกว่าหัวใจยังรักเธอ
Сказать,
что
мое
сердце
все
еще
любит
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.