Numa Moraes - Mazurca de los Morenos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Numa Moraes - Mazurca de los Morenos




Mazurca de los Morenos
Mazurka of the Black Men
Cuando los patrones se iban a dormir
When the bosses went to sleep
La peonada negra, punto a convenir
The black laborers, it was agreed upon
En un rancho largo como un gran galpón
In a ranch long as a great shed
Se formó el convite con el acordeón
The invitation was formed with the accordion
Acordeón, guitarra, palmas nada más
Accordion, guitar, clapping and nothing else
Sangría a las negras, caña a los demás
Sangria for the black women, caña for the others
Llamó la mazurca la fila a formar
The mazurka called the line to form
Recio el bastonero dijo "no va más"
The strong baton-wielder said, "That's enough"
Como patitos van
Like little ducks they go,
Y los piropos vienen y van
And the compliments come and go
Dominga huele como un jazmín
Dominga smells like jasmine
Pone celoso a don Fermín
It makes Don Fermin jealous
Y la mazurca marca el compás
And the mazurka sets the rhythm
Y el gran galpón entró a temblar
And the great shed began to shake
El bastonero manda barrer
The baton-wielder orders to sweep,
La polvareda no se puede ver
The dust cannot be seen
Y así se pasa la noche azul
And so the blue night passes
La morenada su juventud
The black men in their youth
El día despunta la fiesta ya
Day breaks, the party is over
Apaga velas, hay que trabajar
Blow out the candles, it's time to work
Como patitos van
Like little ducks they go,
Y los piropos vienen y van
And the compliments come and go
Dominga huele como un jazmin
Dominga smells like jasmine
Pone celoso a don Fermin
It makes Don Fermin jealous
Y la mazurca marca el compás
And the mazurka sets the rhythm
Y el gran galpón entró a temblar
And the great shed began to shake
El bastonero manda barrer
The baton-wielder orders to sweep,
La polvareda no se puede ver
The dust cannot be seen
Y así se pasa la noche azul
And so the blue night passes
La morenada su juventud
The black men in their youth
El día despunta la fiesta ya
Day breaks, the party is over
Apaga velas, hay que trabajar
Blow out the candles, it's time to work
Acordeón, guitarra, palmas nada más
Accordion, guitar, clapping and nothing else
Sangría a las negras, caña a los demás
Sangria for the black women, caña for the others
Llamó la mazurca la fila a formar
The mazurka called the line to form
Recio el bastonero dijo "no va más"
The strong baton-wielder said, "That's enough"
Como patitos van
Like little ducks they go,
Y los piropos vienen y van
And the compliments come and go
Dominga huele como un jazmín
Dominga smells like jasmine
Pone celoso a don Fermín
It makes Don Fermin jealous
Y la mazurca marca el compás
And the mazurka sets the rhythm
Y el gran galpón entró a temblar
And the great shed began to shake
El bastonero manda barrer
The baton-wielder orders to sweep,
La polvareda no se puede ver
The dust cannot be seen
Y así se pasa la noche azul
And so the blue night passes
La morenada su juventud
The black men in their youth
El día despunta la fiesta ya
Day breaks, the party is over
Apaga velas, hay que trabajar
Blow out the candles, it's time to work






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.