Numa - Una Vez Mas - перевод текста песни на английский

Una Vez Mas - Numaперевод на английский




Una Vez Mas
One More Time
Quiero verte una vez más,nena
I wanna see you one more time, baby
Que no olvide' las cosas que hiciste junto a
So I don't forget the things you did with me
Tenerte una vez más,una vez más
To have you one more time, one more time
Solo una noche pa' que te acuerde de
Just one night so you'll remember me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, baby
So you'll remember me, baby
Que se pasen las horas cuando estemo' junto aquí
Let the hours pass when we're here together
Pa' que después de mí,
So that after me,
No te me vayas ir, quiero demostrarte que hay otra vida
You won't leave me, I want to show you that there's another life
Yo maté el perfume de tu cuerpo que quedó exparcido por toda la sala
I killed the scent of your body that was spread all over the room
No si alusino que me hace muy
I don't know if I'm hallucinating that it's making me very
Mal, cuando no estaba no me hace falta
Sick, when you weren't around I didn't need it
Te juro que te quiero girl, pero para siempre no, no
I swear that I love you girl, but not forever, no
No entiendo porque vos te vas si yo nunca te hice na' mal
I don't understand why you're leaving if I never did anything wrong to you
Porque esta noche a solas, solas, solas, solas,
Because tonight alone, alone, alone, alone,
No me pasa ni la hora,
The hours aren't even passing,
Siento que tu amor es joda, pero por vos me la juego toda
I feel like your love is a joke, but for you I'm going all out
Aún así venís con que somos amigos,
Even so, you come with this "we're friends" stuff,
Con que vos ya no querés estár conmigo (na,
With this "you don't want to be with me anymore" stuff (nah,
Na), nena, tu ausencia a me hace mal-aal
Nah), baby, your absence is hurting me
Me hace mal-aal, me hace mal
Hurting me, hurting me
Que me pida que borre toda las fotos que subí,
Asking me to delete all the photos I posted,
No soy igual-al, no soy igual, no voy a pedirte nada de lo que te
I'm not the same, I'm not the same, I'm not going to ask you for anything that I gave you
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Y si al otro día vos ya ni querías mirarme a la ca-ra,
And if the next day you didn't even want to look at me in the face,
Por más que yo diga que vas a ser mía no sentías na-da
No matter how much I say you're going to be mine, you felt nothing
Ya no puedo más, no aguanto las ga-nas,
I can't take it anymore, I can't stand the urge,
Escucho tu voz a lo lejos gritar mi nombre y no me puedo despertar
I hear your voice in the distance calling my name and I can't wake up
Tan lejos y no te puedo tocar, te esfumas como humo,
So far away and I can't touch you, you vanish like smoke,
No puedo hacer na',
I can't do anything,
El perfume de tu pelo lo voy a olvidar,
The scent of your hair I'm going to forget,
No lo voy a olvidar, lo voy a olvidar
I'm not going to forget it, I'm going to forget it
Aquella noche que solíamos pasar
That night that we used to spend
Olvida el pasado y volvamo' a intentar
Forget the past and let's try again
O te quedas conmigo o te puedes marchar, Ya no hay punto medio
You either stay with me or you can leave, There's no middle ground
Ya no hay punto medio, yeh
There's no middle ground, yeah
Te lo digo enserio, yeh
I'm serious, yeah
Te puedes marchar o te puedes quedar
You can leave or you can stay
Te lo dejo a tu criterio, yeh
I'll leave it to you, yeah
No perdamos el tiempo
Let's not waste time
No perdamos el tiempo
Let's not waste time
No perdamos el tiempo
Let's not waste time
No perdamos el tiempo
Let's not waste time
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
Pa' que te acuerde' de mí, de mí, de
So you'll remember me, me, me
(...)
(...)





Авторы: Numa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.