Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ABSTRACT TRUTH
ABSTRACT TRUTH
一升瓶
一升瓶
3本
一升瓶
一升瓶
・・・答えはない
1,8-Liter-Flasche,
1,8-Liter-Flasche,
3 Flaschen,
1,8-Liter-Flasche,
1,8-Liter-Flasche
・・・
es
gibt
keine
Antwort
禅問答
禅問答
YOSHIMURA
HIDEKI
禅問答
禅問答
答えはいらん
Zen-Koan,
Zen-Koan,
YOSHIMURA
HIDEKI,
Zen-Koan,
Zen-Koan,
brauche
keine
Antwort
いらーん
いらーん
Brauch's
nicht,
brauch's
nicht!
TWIN
REVERB
TWIN
REVERB
拝聴
TWIN
REVERB
TWIN
REVERB
岡崎蝉男
TWIN
REVERB
TWIN
REVERB
Andächtig
lauschen
TWIN
REVERB
TWIN
REVERB
Okazaki
Semio
目盛りは10
目盛りは10
JAZZ
MASTER
TWIN
REVERB
TWIN
REVERB
答えはない
Regler
auf
10,
Regler
auf
10,
JAZZ
MASTER
TWIN
REVERB
TWIN
REVERB,
es
gibt
keine
Antwort
なーい
答えはない
Neeein,
es
gibt
keine
Antwort
正解はない
赫点もない
Es
gibt
keine
richtige
Antwort,
auch
keinen
kritischen
Punkt
答えは求めない
先生、狂ったオレですが?
Ich
suche
keine
Antwort.
Lehrer,
ich
bin
verrückt,
nicht
wahr?
答えを求めるな
本質なんてどこにもない
Suche
keine
Antworten!
So
etwas
wie
Essenz
gibt
es
nirgendwo.
わかった気がした
Ich
hatte
das
Gefühl,
es
verstanden
zu
haben
先生
あなたは一体どこの誰ですか?
Lehrer,
wer
zum
Teufel
sind
Sie
eigentlich?
先生
安直な答えを出してもらっちゃ困る
Lehrer,
es
wäre
schlecht,
wenn
Sie
mir
einfache
Antworten
geben.
先生
あなたは誰ですか
Lehrer,
wer
sind
Sie?
先生
お前は誰ですか
Lehrer,
wer
bist
du?
先生
貴様は誰なんだ
Lehrer,
wer
zum
Teufel
bist
du?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.