Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA - перевод текста песни на немецкий

URBAN GUITAR SAYONARA - Number Girlперевод на немецкий




URBAN GUITAR SAYONARA
URBAN GUITAR SAYONARA
HEY 敵多い? 歯が立たん攻撃ならやる意味ない
HEY Hast du viele Feinde? Ein Angriff, der nicht greift, ist sinnlos.
さすらってる 行き倒れに街はなんの感傷もない
Ich wandere umher. Die Stadt hat kein Mitleid mit den am Wegesrand Liegenden.
メルカトル図法によってかかれた地図を見ながら
Während ich auf eine Karte schaue, die nach der Mercator-Projektion gezeichnet ist,
俺は3号線を狂う目(久留米)から可笑しい(香椎)へ向かって
fahre ich die Route 3 entlang, von Kurume (wo man verrückt wird) nach Kashii (wo es komisch ist).
北上。土曜に北上 していた ことがある
Richtung Norden. Samstags Richtung Norden, das habe ich mal gemacht.
福岡空港から離陸しますって実況する俺の
Über mir, während ich live kommentiere: "Wir heben vom Flughafen Fukuoka ab",
真上にヒコーキ雲がすぐに消えてなくなるのだろうか
wird der Kondensstreifen direkt über mir wohl gleich verschwinden?
さらに俺の土曜日もすぐなくなってしまうのだろうか?
Wird auch mein Samstag gleich verschwinden?
雲の羅列が消えてゆく瞬間に俺は迷走
In dem Moment, in dem die Wolkenreihen verschwinden, verliere ich die Orientierung.
土曜に北上 黙々人(もくもくびと)の群れに出くわす
Samstags Richtung Norden, treffe ich auf eine Menge schweigender Menschen (Mokumokubito).
ハガクレの思想をもってしても 歯が立たんヤツに出くわす
Selbst mit der Philosophie des Hagakure treffe ich auf Leute, gegen die ich nicht ankomme.
敵か味方か酔狂人(すいきょうびと)には なやむことなし!!
Feind oder Freund? Für einen Exzentriker (Suikyōbito) gibt es kein Zögern!!
都市伝説は本当だった 深夜3時に沈没って
Die Großstadtlegende war wahr: Um 3 Uhr nachts versinken.
ビルってる都市へ向かって ハガクレっている俺北上!!
Auf die Stadt voller Gebäude zu, ich, im Hagakure-Modus, Richtung Norden!!
暗夜行路を空っ走(からっぱし)る 開戦前夜のこのカンジ
Ich rase ziellos durch die dunkle Nachtpassage (An'ya Kōro), dieses Gefühl am Vorabend der Schlacht.
土曜に足跡残し 俺酩酊の限りをつくす
Samstags hinterlasse ich Spuren, betrinke mich bis zum Äußersten.





Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.