Текст и перевод песни Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
URBAN GUITAR SAYONARA
ГОРОДСКАЯ ГИТАРА, ПРОЩАЙ
HEY
敵多い?
歯が立たん攻撃ならやる意味ない
Эй,
много
врагов?
Если
атаки
бесполезны,
то
какой
в
них
смысл?
さすらってる
行き倒れに街はなんの感傷もない
Брожу
по
улицам,
а
городу
нет
дела
до
бродяг,
умирающих
на
дороге.
メルカトル図法によってかかれた地図を見ながら
Глядя
на
карту,
составленную
по
проекции
Меркатора,
俺は3号線を狂う目(久留米)から可笑しい(香椎)へ向かって
Я
еду
по
трассе
номер
3,
от
безумного
Куруме
к
странной
Касии,
北上。土曜に北上
していた
ことがある
На
север.
В
субботу
я
ехал
на
север.
Бывало
такое.
福岡空港から離陸しますって実況する俺の
Мой
репортаж
о
взлете
из
аэропорта
Фукуока,
真上にヒコーキ雲がすぐに消えてなくなるのだろうか
Прямо
надо
мной
след
от
самолета,
неужели
он
так
быстро
исчезнет?
さらに俺の土曜日もすぐなくなってしまうのだろうか?
И
моя
суббота
тоже
так
быстро
исчезнет?
雲の羅列が消えてゆく瞬間に俺は迷走
В
момент,
когда
ряды
облаков
исчезают,
я
теряюсь.
土曜に北上
黙々人(もくもくびと)の群れに出くわす
В
субботу,
двигаясь
на
север,
я
встречаю
толпу
молчунов.
ハガクレの思想をもってしても
歯が立たんヤツに出くわす
Даже
с
моим
бунтарским
мышлением,
я
встречаю
тех,
с
кем
не
могу
справиться.
敵か味方か酔狂人(すいきょうびと)には
なやむことなし!!
Враг
или
друг,
с
чудаками
нет
проблем!!
都市伝説は本当だった
深夜3時に沈没って
Городская
легенда
оказалась
правдой,
в
3 часа
ночи
- крушение.
ビルってる都市へ向かって
ハガクレっている俺北上!!
Я
еду
на
север,
бунтуя,
в
сторону
города,
обрастающего
зданиями!!
暗夜行路を空っ走(からっぱし)る
開戦前夜のこのカンジ
Мчусь
по
ночной
дороге,
это
чувство
кануна
битвы.
土曜に足跡残し
俺酩酊の限りをつくす
В
субботу
я
оставляю
следы,
я
пьян
до
предела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.