Текст и перевод песни Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA - 2014 Remaster
HEY
敵多い?
歯が立たん攻撃ならやる意味ない
Эй,
у
тебя
много
врагов?
- если
это
беззубая
атака,
то
нет
смысла
ее
делать.
さすらってる
行き倒れに街はなんの感傷もない
в
городе
нет
сентиментальности,
когда
ты
бродишь
по
городу.
メルカトル図法によってかかれた地図を見ながら
я
смотрел
на
карту,
сделанную
проекцией
Меркатора.
俺は3号線を狂う目(久留米)から可笑しい(香椎)へ向かって
я
направляюсь
от
сумасшедших
глаз
(Куруме)
к
забавным
(Кашии)
по
маршруту
3
北上。土曜に北上
していた
ことがある
Китаками,в
субботу
я
направлялся
на
север.
福岡空港から離陸しますって実況する俺の
я
собираюсь
вылететь
из
аэропорта
Фукуока.
真上にヒコーキ雲がすぐに消えてなくなるのだろうか
Интересно,
Скоро
ли
исчезнет
облако
Хикоки
над
головой?
さらに俺の土曜日もすぐなくなってしまうのだろうか?
Скоро
ли
закончится
моя
суббота?
雲の羅列が消えてゆく瞬間に俺は迷走
в
тот
момент,
когда
список
облаков
исчезает,
я
теряюсь.
土曜に北上
黙々人(もくもくびと)の群れに出くわす
В
субботу
Китаками
встретится
с
группой
мокумокубито
(также
известной
как
мокумокубито).
ハガクレの思想をもってしても
歯が立たんヤツに出くわす
даже
с
мыслью
о
Хагакуре,
я
сталкиваюсь
с
парнем,
который
не
выносит
своих
зубов.
敵か味方か酔狂人(すいきょうびと)には
なやむことなし!!
Враги,
союзники
и
пьяные
безумцы
никогда
не
остановятся!!
都市伝説は本当だった
深夜3時に沈没って
городская
легенда
была
правдой:
корабль
затонул
в
3 часа
ночи.
ビルってる都市へ向かって
ハガクレっている俺北上!!
я
направляюсь
в
город,
где
находится
здание,
Китаками!!
暗夜行路を空っ走(からっぱし)る
開戦前夜のこのカンジ
Это
кандзи
в
канун
войны,
которая
бежит
пустая
по
дороге
темной
ночью
(Карапаси).
土曜に足跡残し
俺酩酊の限りをつくす
я
оставлю
свои
следы
в
субботу
и
буду
пить
столько,
сколько
смогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.