Number Girl - YARUSE NAKIOのBEAT - Sappukei Live 2000-2002 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Number Girl - YARUSE NAKIOのBEAT - Sappukei Live 2000-2002




YARUSE NAKIOのBEAT - Sappukei Live 2000-2002
YARUSE NAKIOのBEAT - Sappukei Live 2000-2002
都市公団に整備された団地の6階
In the sixth floor of the city housing corporation
から公園が見えた。
I could see the park.
中途ハンパな緑の配置
Not so green, not so well arranged
その公園のシーソーでオレは「ワニ殺し」という新種の遊びを開発した
On the seesaw of that park, I developed a new game called "Crocodile-scissoring"
笑って自慢気
With a proud laugh
笑って自慢気
With a proud laugh
1979年に起こった事件なのさ 1979年に起こった事件である
The event that happened in 1979, honey, was in 1979
思い出している 一人部屋で
Recalling by myself, in my room
1979年に起こった事件なのさ 1979年に起こった事件である
The event that happened in 1979, honey, was in 1979
1980年代にオレは中間試験を受けていた
In the 1980s, I took a mid-term test
その際問題用紙のウラっかわに
Back then, I always
長編漫画を連載していた
Was serializing a long manga on the back of the test question sheet
笑って自慢気
With a proud laugh
笑って自慢気
With a proud laugh
1988年に起こった事件なのさ 1988年に起こった事件である
The event that happened in 1988, honey, was in 1988
思い出している 一人部屋で
Recalling by myself, in my room
1988年に起こった事件なのさ 1988年に起こった事件である
The event that happened in 1988, honey, was in 1988






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.