Number Girl - YARUSE NAKIOのBEAT - Sappukei Live 2000-2002 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Number Girl - YARUSE NAKIOのBEAT - Sappukei Live 2000-2002




都市公団に整備された団地の6階
6-й этаж жилого комплекса, организованного городской государственной корпорацией.
から公園が見えた。
Оттуда я видел парк.
中途ハンパな緑の配置
Зеленое расположение середины
その公園のシーソーでオレは「ワニ殺し」という新種の遊びを開発した
на качелях в парке я придумал новую игру под названием "Убийство крокодила".
笑って自慢気
Смех и хвастовство
笑って自慢気
Смех и хвастовство
1979年に起こった事件なのさ 1979年に起こった事件である
это случилось в 1979 году.
思い出している 一人部屋で
в единственной комнате, которую я помню.
1979年に起こった事件なのさ 1979年に起こった事件である
это случилось в 1979 году.
1980年代にオレは中間試験を受けていた
в 1980-х я сдавал промежуточные экзамены.
その際問題用紙のウラっかわに
в таком случае, ура кававана из вопросительной бумаги
長編漫画を連載していた
он выпустил длинную мангу.
笑って自慢気
Смех и хвастовство
笑って自慢気
Смех и хвастовство
1988年に起こった事件なのさ 1988年に起こった事件である
это случилось в 1988 году.
思い出している 一人部屋で
в единственной комнате, которую я помню.
1988年に起こった事件なのさ 1988年に起こった事件である
это случилось в 1988 году.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.