Number Girl - ZEGEN VS UNDERCOVER - Sappukei Live 2000-2002 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Number Girl - ZEGEN VS UNDERCOVER - Sappukei Live 2000-2002




ZEGEN VS UNDERCOVER - Sappukei Live 2000-2002
ZEGEN VS UNDERCOVER - Sappukei Live 2000-2002
ヤバイ さらにやばい バリヤバ
I've got a bad feeling, you're freaking me out
笑う さらに笑う あきらめて
I'm laughing, laughing even more, just give up
ZEGEN(女衒)が暗躍して 街が色
ZEGEN (pimps) lurking in the shadows, filling the streets with vice
JORO(女郎)とねんごろの潜入刑事
JORO (prostitutes) entangled with undercover cops
が殺されて見つかった のはこの街のロジウラで
who were killed and found in a back alley in this town
知らん 俺は知らん 傍観者
I don't know, I don't know, just an innocent bystander
見えん 実に見えん 殺風景
I can't see, I can't see a thing, it's a desolate wasteland
蛇味線を持ったアフリカンアメリカンの女
An African American woman with a snake-shaped shamisen
がブルースをこの上なく器用に歌って街が色
sings the blues with unbelievable skill, filling the streets with vice
キケンが暗躍して もみ消して
Danger lurking, hushed up and forgotten
知らん 俺は知らん 傍観者
I don't know, I don't know, just an innocent bystander
見えん 実に見えん 殺風景
I can't see, I can't see a thing, it's a desolate wasteland
おととしの事件を誰も憶えておらんように
Like the incident two years ago that everyone's forgotten
オレもまた この風景の中に消えてゆくのだろうか
I wonder if I'll also disappear into this scenery
ヤバイ さらにやばい バリヤバ
I've got a bad feeling, you're freaking me out
笑う さらに笑う あきらめて
I'm laughing, laughing even more, just give up
知らん 俺は知らん 傍観者
I don't know, I don't know, just an innocent bystander
見えん 実に見えん 殺風景
I can't see, I can't see a thing, it's a desolate wasteland





Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.