Number Girl - はいから狂い - перевод текста песни на немецкий

はいから狂い - Number Girlперевод на немецкий




はいから狂い
Modischer Wahnsinn
知らない間に朝になってた街の色
Die Farbe der Stadt, die unbemerkt zum Morgen wurde
まぶしすぎるそのぎらぎらに俺は日焼けする
In ihrem allzu blendenden Glanz bekomme ich Sonnenbrand
知らぬ間に燃えている×2
Unbemerkt brennt es ×2
そのぎらぎらに俺の眼鏡が焼けていく×2
In ihrem Glanz verbrennt meine Brille ×2
さまよって 朝の街から夕暮れまで 人は病気を繰り返す
Umherirrend, von der morgendlichen Stadt bis zur Abenddämmerung, durchleiden die Menschen ihre Krankheiten aufs Neue
街ソルジャーの暴力衝動
Der gewalttätige Impuls des Stadtsoldaten
古い夏の日の想い出は消えてゆく
Erinnerungen an alte Sommertage verschwinden
病気はどんどん進行
Die Krankheit schreitet immer weiter fort
病気はどんどん進行
Die Krankheit schreitet immer weiter fort
はやり病に冒された 多くの人が死んだ
Von der Seuche befallen, starben viele Menschen
はやり病いにかかっちまった 俺はまだ生きている
Ich habe mich mit der Seuche angesteckt, ich lebe noch





Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.