Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
性的少女 (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
Sexuelles Mädchen (Live im Sapporo Penny Lane) - Live At Sapporo Penny Lane
村の神社の境内で
ヤッたあの娘は街に出て
Das
Mädchen,
das
es
auf
dem
Gelände
des
Dorfschreins
tat,
ging
in
die
Stadt
hinaus.
夏大学に入学決定
桃色、青に変わって
裸足の季節がはじまった
Wurde
zur
Sommeruniversität
zugelassen,
Rosa
wurde
zu
Blau,
die
Jahreszeit
des
Barfußlaufens
begann.
はじまって
はじまって
はじまって
それからどーした?
Es
begann,
es
begann,
es
begann,
und
was
geschah
dann?
あーじゃいこーじゃい
なんじゃいこーじゃい
Hin
und
her,
dies
und
das,
was
soll's,
dies
und
das.
性的少女の見た夢は
真っ赤な烏(からす)を食らう夢
Der
Traum,
den
das
sexuelle
Mädchen
sah,
war
ein
Traum
vom
Verschlingen
einer
knallroten
Krähe.
起きると部屋には誰も
おらん
Als
sie
aufwachte,
war
niemand
im
Zimmer.
知らない誰かの吸いがらだけが
灰皿の上に山の様
Nur
Zigarettenstummel
von
jemand
Unbekanntem
türmten
sich
wie
ein
Berg
auf
dem
Aschenbecher.
山の様
山の様
山の様
それからどーした?
Wie
ein
Berg,
wie
ein
Berg,
wie
ein
Berg,
und
was
geschah
dann?
あーじゃいこーじゃい
なんじゃいこーじゃい
Hin
und
her,
dies
und
das,
was
soll's,
dies
und
das.
歩いている
知り合いはいない
Sie
geht
umher.
Keine
Bekannten.
街ん中
誰も知らない
Mitten
in
der
Stadt.
Kennt
niemanden.
覚えているのは冷たい感触と
朝日が差し込む部屋のあのカンジ
Woran
sie
sich
erinnert,
ist
eine
kalte
Berührung
und
dieses
Gefühl
des
Zimmers,
in
das
die
Morgensonne
scheint.
思い出したくないから忘れることにするよ
Weil
ich
mich
nicht
erinnern
will,
beschließe
ich
zu
vergessen.
思い出す必要はないから
すっかり忘れてしまった
Weil
es
nicht
nötig
ist,
sich
zu
erinnern,
habe
ich
alles
komplett
vergessen.
どうでもいいから
思い出なんて
Weil
es
egal
ist,
solche
Erinnerungen.
どうでもいいから
記憶なんて
Weil
es
egal
ist,
das
Gedächtnis.
忘れてしまうよ
カンタンに
Ich
vergesse
es,
ganz
einfach.
忘れてしまえば
楽勝よ
Wenn
ich
es
vergesse,
ist
es
ein
Kinderspiel.
記憶を消して、記憶を自ら消去した
Die
Erinnerung
ausgelöscht,
die
Erinnerung
von
mir
selbst
ausgelöscht.
記憶を消して、記憶を己でブチ消した
Die
Erinnerung
ausgelöscht,
die
Erinnerung
selbst
radikal
ausgelöscht.
忘れてしまった
忘れてしまった
Habe
es
vergessen,
habe
es
vergessen.
あの娘は今日も歩いていた
知らない誰かと歩いていた。
Jenes
Mädchen
ging
auch
heute
umher.
Ging
mit
jemand
Unbekanntem
umher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.