Number Girl - 性的少女 (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane - перевод текста песни на немецкий




性的少女 (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
Sexuelles Mädchen (Live im Sapporo Penny Lane) - Live At Sapporo Penny Lane
村の神社の境内で ヤッたあの娘は街に出て
Das Mädchen, das es auf dem Gelände des Dorfschreins tat, ging in die Stadt hinaus.
夏大学に入学決定 桃色、青に変わって 裸足の季節がはじまった
Wurde zur Sommeruniversität zugelassen, Rosa wurde zu Blau, die Jahreszeit des Barfußlaufens begann.
はじまって はじまって はじまって それからどーした?
Es begann, es begann, es begann, und was geschah dann?
あーじゃいこーじゃい なんじゃいこーじゃい
Hin und her, dies und das, was soll's, dies und das.
性的少女の見た夢は 真っ赤な烏(からす)を食らう夢
Der Traum, den das sexuelle Mädchen sah, war ein Traum vom Verschlingen einer knallroten Krähe.
起きると部屋には誰も おらん
Als sie aufwachte, war niemand im Zimmer.
知らない誰かの吸いがらだけが 灰皿の上に山の様
Nur Zigarettenstummel von jemand Unbekanntem türmten sich wie ein Berg auf dem Aschenbecher.
山の様 山の様 山の様 それからどーした?
Wie ein Berg, wie ein Berg, wie ein Berg, und was geschah dann?
あーじゃいこーじゃい なんじゃいこーじゃい
Hin und her, dies und das, was soll's, dies und das.
歩いている 知り合いはいない
Sie geht umher. Keine Bekannten.
街ん中 誰も知らない
Mitten in der Stadt. Kennt niemanden.
覚えているのは冷たい感触と 朝日が差し込む部屋のあのカンジ
Woran sie sich erinnert, ist eine kalte Berührung und dieses Gefühl des Zimmers, in das die Morgensonne scheint.
思い出したくないから忘れることにするよ
Weil ich mich nicht erinnern will, beschließe ich zu vergessen.
思い出す必要はないから すっかり忘れてしまった
Weil es nicht nötig ist, sich zu erinnern, habe ich alles komplett vergessen.
どうでもいいから 思い出なんて
Weil es egal ist, solche Erinnerungen.
どうでもいいから 記憶なんて
Weil es egal ist, das Gedächtnis.
忘れてしまうよ カンタンに
Ich vergesse es, ganz einfach.
忘れてしまえば 楽勝よ
Wenn ich es vergesse, ist es ein Kinderspiel.
記憶を消して、記憶を自ら消去した
Die Erinnerung ausgelöscht, die Erinnerung von mir selbst ausgelöscht.
記憶を消して、記憶を己でブチ消した
Die Erinnerung ausgelöscht, die Erinnerung selbst radikal ausgelöscht.
忘れてしまった 忘れてしまった
Habe es vergessen, habe es vergessen.
あの娘は今日も歩いていた 知らない誰かと歩いていた。
Jenes Mädchen ging auch heute umher. Ging mit jemand Unbekanntem umher.





Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳

Number Girl - サッポロOMOIDE IN MY HEAD状態
Альбом
サッポロOMOIDE IN MY HEAD状態
дата релиза
01-04-2004

1 I don't know (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
2 OMOIDE IN MY HEAD (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
3 日常に生きる少女 (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
4 TRAMPOLINE GIRL (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
5 YOUNG GIRL 17 SEXUALLY KNOWING (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
6 DESTRUCTION BABY (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
7 SENTIMENTAL GIRL'S VIOLENT JOKE (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
8 MANGA SICK (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
9 U-REI (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
10 SAPPUKEI (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
11 CIBICCOさん (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
12 性的少女 (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
13 delayed brain (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
14 NUM-AMI-DABUTZ (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
15 URBAN GUITAR SAYONARA (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
16 はいから狂い (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
17 透明少女 (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
18 TATTOOあり (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
19 ZEGEN VS UNDERCOVER (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
20 鉄風 鋭くなって (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane
21 IGGY POP FAN CLUB (Live at 札幌ペニーレーン) - Live At Sapporo Penny Lane

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.