Number Girl - 日常に生きる少女 - перевод текста песни на немецкий

日常に生きる少女 - Number Girlперевод на немецкий




日常に生きる少女
Das Mädchen, das im Alltag lebt
スピーカーが2つあるってことはそこに2次元の世界があるって
„Dass es zwei Lautsprecher gibt, bedeutet, dass dort eine zweidimensionale Welt existiert, nicht wahr?“
ことなんですねってオレに聞く あの娘
Das fragt mich jenes Mädchen.
日常に生きるあの娘は 普通に生きて
Jenes Mädchen, das im Alltag lebt, lebt ganz normal,
病気もせず 惑わされずに
ohne krank zu werden, ohne sich verwirren zu lassen.
オレは ホントにそれは正しいと思う
Ich finde, das ist wirklich richtig so.
一人で映画に出かけたい 悔やんだり
Allein ins Kino gehen wollen, Dinge bereuen,
日常に生きている
Sie lebt im Alltag.
日常に生きている
Sie lebt im Alltag.
あの娘 笑ってる 友達同士で笑い合う
Jenes Mädchen lacht. Lacht mit ihren Freundinnen.
それは女学生だったときの放課後の風景
Das ist eine Szene nach der Schule aus ihrer Zeit als Schülerin.
いまでも変わらない笑顔をするんです
Sie hat immer noch dasselbe Lächeln.
寒い日にコートを着る人は多い
An kalten Tagen tragen viele Leute Mäntel.
あの娘も可愛い赫の外とうを着こんだりするんです
Auch jenes Mädchen zieht manchmal einen süßen roten Mantel an.
並木道 影がのびる
Eine Allee, die Schatten werden länger.
空気の 冷たさに気付く
Ich bemerke die Kälte der Luft.





Авторы: 向井 秀徳, 向井 秀徳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.